Примеры употребления "doğruluk serumu" в турецком

<>
Doğruluk serumu, yavşak. Сыворотка правды, сучонок.
İçindeki tuzlu suyun akması için serumu havada tutun lütfen. Держите этот пакет повыше, чтобы начать вводить физраствор.
Doğruluk ve adalet için savaşmak. Бороться за правду и справедливость.
Serumu sol koluma tak. Капельницу в левую руку.
Ve eğer reklamında doğruluk payı varsa... И если рекламный ролик говорил правду...
Bu toksik olmayan protein serumu. Это не токсичная сыворотка белка.
Arla, Doğruluk ve İyilik Kanunları sana ölmeni mi emrediyor? Арла, разве Закон Добра и Порядка приказывает вам умереть?
Ben sadece serumu istiyorum. Мне просто нужна сыворотка.
Doğruluk aptalca bir şey! Говорить правду - глупость!
Yeter ki dakika önce şu serumu çıkaracağını söyleyen hemşireyi bul. Просто найди медсестру, которая обещала снять капельницу минут назад.
Doğruluk, adalet, Amerikan tarzı. Правда, справедливость, американская мечта.
Bu da demek oluyor ki patron bize asla bu lanet serumu kanlarımızdan çıkaracak antidotu vermez. Босс никогда не даст нам антидот, чтоб вывести эту поганую сыворотку из нашей крови.
Doğruluk benim için çok önemlidir. Честность очень важна для меня.
Bu yüzden serumu yapmak istiyorlar. Вот зачем им нужна сыворотка.
Doğruluk havası yaratmak için. Для создания атмосферы правды.
Pekâlâ, serumu getirdin mi? Ну, ты принес сыворотку?
Ve savaşın ilk zayiatı ise doğruluk. И первой её жертвой стала истина.
Bay Stark bilim adamlarınızın kalan tek örneği serumu tekrar yaratmak adına harcayacağından endişelendi. Мистер Старк опасался, что ваши ученые потратят оставшиеся образцы пытаясь восстановить сыворотку.
Az önce kaç tane Doğruluk ve İyilik Kanunu'nu çiğnediğinizi biliyor musunuz? Вы знаете сколько Законов Справедливости и Добра вы только что нарушили?
Sadece bir serumu asmak bu! Это же всего-то поменять капельницу!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!