Примеры употребления "Честность" в русском

<>
Я думаю, полная честность не всегда идет на пользу. Dürüstlüğün her zaman en iyi şey olmadığını düşündüğümü söyleyebilir miyim?
Люди любят меня за мою честность и откровенность. Insanlar beni dürüst ve samimi olduğum için seviyor.
Спасибо за честность, Банчи. Dürüstlüğün için teşekkür ederim Bunchy.
Подобная честность - большая редкость и смелость. Böyle bir dürüstlük zor bulunur ve cesurdur.
"Честность - намного более захватывающая игра"? "Dürüstlük en zor oyun". mu?
Честность, доброта и порядочность стали общепринятой нормой поведения. Herkes dürüstlük, nezaket ve kibarlık unsurları çerçevesinde yaşıyor.
Честность - все для меня, Шон. Dürüstlük benim için çok önemli, Shawn.
Что более высокоморально, открытая честность или обман, который может нас спасти? Hangisi daha ahlaki - dürüst olmak mı yoksa hayatlarımızı kurtaracak bir aldatma mı?
Доверие, честь, честность, верность и безупречность. Güven, şeref, dürüstlük, sadakat ve namus.
Конечно, Честность, я честно хочу, чтобы Ник извинился за поцелуй с Джесс. Sam? Tabi, Dürüstlük, Gerçekten Nick'in özür dilemesini istiyorum, Jess'i öptüğü için.
Честность важна для избирателей. Seçmenler için dürüstlük önemlidir.
А честность он тоже утроил? Dürüstlüğünü de mi üçe katladı?
Разумеется, должна быть кристальная честность и полная откровенность в этих сделках, иначе нельзя делать дела. Bu işlemlerde bütünlük ve dürüstlük olmalı, kuşkusuz. Yoksa iş ilerleyemez. - Hayır, elbette hayır.
Честность - это так прикольно. Dürüstlük çok eğlenceli bir şey.
Уильямсбург, Честность теперь тут только для того, чтобы выслушать. Williamsburg, Dürüstlük burada ve dinlemekten başka yapacak bir şeyi yok.
Его искренность и честность заслуживает уважения. Samimiyeti ve dürüstlüğü övgüyü hak ediyor.
Но можно выбрать честность. Ama dürüst olmayı seçebilirsin.
Честно, честность - тут не при чём. Dürüst olmak gerekirse benim dürüstlük tanımım bu değil.
Честность, новые настройки: Dürüstlük, yeni değer:
Знаю, ты ценишь честность. Biliyorum ki dürüstlüğü takdir edersin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!