Примеры употребления "diz çökmeye" в турецком

<>
Kimsenin önünde diz çökmeye ya da kırıntı için yalvarmaya niyetim yok. Я не заинтересован стоять перед кем-то на коленях или довольствоваться крошками.
Öteki salakların hepsi kilisede diz çökmeye giderdi. Все остальные стояли на коленях в церкви.
Malezya'daki Satranç Turnuvasından Diz Boyu Eteği Yüzünden Ayrıldı Молодая девушка покидает малайзийский шахматный турнир после того, как организаторы назвали её юбку по колено "соблазнительной"
Eğer torpidolar kalkanları geçerse, dalgalanma reaksiyonu şeklinde kanallar çökmeye başlayacaktır. Если торпеды пробьют экран, туннели начнут разрушаться по каскадной реакции.
Birkaç hafta önce diz ameliyatı oldum. Операция на колене несколько недель назад.
Brandt'in anıları çökmeye başlıyor. Воспоминания Брандта начинаю разваливаться.
Neyse ki talibim diz çöktü bile. Раз уж он опустился на колено.
Sonra gel önümde diz çök. и приполз сюда на коленях.
Diz çökme, kaldırma falan insanların aklını karıştırmak için. Мошенничество. На колени, с колен - всех запутали.
rakibini tut ve diz vur. хватай соперника и бей коленом.
Kral'ın önünde diz çökün! На колени перед Государем!
Demir Taht onun aleviyle dövüldü ve onun alevi Yedi Krallık'a diz çöktürdü. В его пламени выковали Железный трон, пред ним склонились Семь Королевств.
Ayakta mıydı? Diz mi çökmüştü? Он стрелял стоя или с колена?
Diz yukarı, kalça ileri, destek ayağını çevir. Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу.
Fakat diz ağrım beni öldürüyor. У меня страшно болит колено!
Bakın efendim, asil oğlunuz önünde nasıl diz çöküyorlar. Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном!
Dilek mumlarının olduğu yerde diz çökmüştü. Она молилась на коленях со свечами.
Ama hayır, tekerlekli sandalyemin önünde diz çökmüş oturuyordum. Но нет. Я стоял на коленях перед своим креслом.
Ben biliyorum, bak ne kadar acı diz şu anda olmalıdır. Слушай, я знаю, как сильно сейчас болит твое колено.
Pekâlâ, ona diz çökmesini söyle. Скажи, чтоб встал на колени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!