Примеры употребления "diye umuyordum" в турецком

<>
Yani yarın biraz erken çıkabilirim diye umuyordum. Поэтому я завтра хотел бы уйти пораньше.
Doğrusunu söylemek gerekirse Lloyd'u bir süreliğine hastaneden kaçırabilirim diye umuyordum. Честно говоря, я надеялся выдернуть Ллойда из больницы ненадолго...
Yıldızlar olur diye umuyordum. Я надеялся на звёзды.
Sen boynuna bir tasma geçirirsin diye umuyordum. Надеялась, что ты сможешь его усмирить.
İçeride konuşabiliriz diye umuyordum. Я надеялся поговорить внутри.
Sen taburcu olmadan seni yakalarım diye umuyordum. Я надеялся перехватить тебя до твоей выписки.
O yüzden, aslında belki sen ona benim için söyleyebilirsin diye umuyordum. И я вообще-то надеялся, может, ты скажешь ему за меня?
Hayır, tek zayıflığım seni sevmekti sen de beni seversin diye umuyordum. Нет, моя единственная слабость любовь к тебе, надеясь на взаимность.
Kendimiz için de birkaç yeni gelenek başlatabiliriz diye umuyordum. Я надеялся, мы можем начать пару собственных традиций.
Tatillerde bir araya geliriz diye umuyordum, Noel'de. Я надеялся, мы будем вместе отмечать Рождество.
Paul da bugün sizle beraber beni ziyarete gelir diye umuyordum. Я очень надеялась, что Пол сегодня придет с вами.
Seninle karşılaşırız diye umuyordum. Я надеялся встретить тебя.
Ben de evimizle birlikte kül olup gitmişsindir diye umuyordum. Я надеялась, ты сгоришь вместе с нашим домом.
Ben de hatırlarsın diye umuyordum. Надеялся, что ты помнишь.
Evet, o yuzden ama ayrica hortumuna bir el atarim diye umuyordum. Да, поэтому, и потому что надеялся добраться до твоего шланга.
Bu gece burada kalmam sorun olmaz diye umuyordum. Я надеялась, что могу остаться на ночь.
"Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher. Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada. Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Bana yardım edebileceğini umuyordum. Может, вы поможете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!