Примеры употребления "diye sordum" в турецком

<>
Salonun değeri ne kadar diye sordum. Я спросил, сколько стоит зал.
Sana bir şey biliyor musun diye sordum. Я спрашивала, известно ли тебе что-то.
Frances, bana taşınır mısın diye sordum sen de hayır dedin. Фрэнсис, Я просил тебя переехать ко мне. Ты сказала нет.
Ona neden diye sordum. Я спросил его почему.
Bana mı dedin diye sordum? Спрашиваю - это ты мне?
Sana, ne yapmamız lazım biliyor musun diye sordum? Я говорю, знаешь, что мы должны сделать?
Garsona, uzun boylu, koyu tenli ve yakışıklı olup, sevgilisini bekleyen biri var mı diye sordum. Я спросила официантку, есть ли тут высокий, темноволосый и красивый парень, который ждет свою девушку.
Nallar hazır mı diye sordum? Я спросил, подковы готовы?
Tamam, otele giriş yaptıktan sonra kapıcıya ailem için nereden hediye alabilirim, diye sordum. Ладно. Разместившись утром в отеле, я спросил портье где можно купить подарки для родственников.
Erkeklere baktım ve kendime, yaptıklarını ben de yapabilir miyim, diye sordum. - Cevabın'evet 'miydi? Я посмотрела на мужчин и спросила саму себя, могу ли я делать тоже, что и они?
Yemek yapmamı ister mi diye sordum. Просто спросила, готовить ли ужин.
Daha sonra kendime neden diye sordum. А потом спросил себя - зачем?
Damsız mısın yoksa bir kızla mı geldin diye sordum. Я спросил, Вы один здесь или с девушкой.
"Çalmayı neden bıraktın" diye sordum. Я спросил, почему ты прекратил играть.
Mezun olduktan sonra onu arayıp "Şimdi ne olacak?" diye sordum. Я закончил учебу и позвонил ему. Спросил: "И что дальше"?
Adın ne diye sordum? Я спросила твоё имя.
"Emin misin" diye sordum? Я спросила "точно?".
Komik isimdi. Sadece ismi ne diye sordum. Я только спросил, какое название было.
Sana ölüm mü diye sordum! Я спросил, это смерть?
Bu yaz işler nasıl diye sordum. Я спросил как бизнес этим летом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!