Примеры употребления "diye bir şey yoktur" в турецком

<>
Norm diye bir şey yoktur! Нет никаких норм!
Sana bir şey sorayım. Şans ya da kader diye bir şey yoktur, değil mi? До этого я вас спрашивал, существует или нет судьба, предназначение и все такое.
Kime "öcü diye bir şey yoktur" deriz. Кому мы говорим, что никаких монстров не существует?
Şartlı tahliyede olduğun sürece kişisel diye bir şey yoktur. Evet. Пока вы на УДО, у вас нет ничего личного.
Ya da zayıf olan tür diye bir şey yoktur. А иначе не осталось бы более слабых видов вообще.
Belki evrim diye bir şey yoktur. Может эволюция и не существует вовсе.
Ruh diye bir şey yoktur! Нет такой вещи как дух!
Hayır, Leela. Tiyatro dünyasında ikinci kez diye bir şey yoktur. Нет, Лила, в мире театра вторых дублей не бывает.
Bu arada "masum" Müslüman diye bir şey yoktur. И, кстати, "невинных" мусульман не существует.
Nate. Brenda'nın dünyasında tesadüf diye bir şey yoktur. Нейт, в жизни Бренды совпадений не бывает.
Bizim gibiler için "sonrası" diye bir şey yoktur. Нет никакого "после" для таких, как мы.
yüzyıl süt arabası diye bir şey yoktur. Нет такой вещи как молочная тележка века.
Hata diye bir şey yoktur. Richard Bach. "Ошибок не бывает" Ричард Бах.
Bunu söylemekten nefret ediyorum. Sihir diye bir şey yoktur. Неприятно говорить это вам, но магии не существует.
Mucize diye bir şey yoktur. Чудес не бывает, Рокко.
UFO diye bir şey yoktur, Shawn. Нет таких вещей как НЛО, Шон.
Şeytan diye bir şey yoktur. М: Демонов не существует.
Aptal soru diye bir şey yoktur Tehlike. Здесь дурацких вопросов не бывает, Опасный.
Siktir oradan, fazla ilginç diye bir şey yoktur sadece fazla sıkıcı vardır. Дерьмо, нет такого понятия, как слишком интересная, только слишком тупой.
Deneyimlerime göre boş umut diye bir şey yoktur. По моему опыту, таких вещей не существует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!