Примеры употребления "dini bir deneyim" в турецком

<>
Neredeyse dini bir deneyim gibiydi. Почти, как религиозное посвящение.
Dini bir dönüşüm geçirdi, - Bu yüzden bir yerlerde bir açıklık olabilir. У него было религиозное озарение, так что, возможно, шанс есть.
Benim için çok güzel bir deneyim oldu. Это станет для меня хорошим жизненным опытом.
Dini bir şey ama keyifli olur. Это кое-что религиозное но будет интересно.
Bu benim için yeni bir deneyim, Madam. Для меня это совершенно новый эксперимент, мадам.
Vega'nın seçilmiş kişi üstünden yayılacak dini bir şevke ihtiyacı yok. Веге не нужен религиозный пыл, чтобы гнаться за избранным.
Ve eğer onlar varsa, karanlık ve korkunç bir deneyim yaşayabilirler mi senin Bay Mason gibi? И если есть, способны ли они испытать мрачный и страшный опыт, как мистер Мейсон?
Politik veya dini bir demeç vermek için burada bulunmuyorum. Я не собираюсь делать никаких политических или религиозных заявлений.
Bu benim için tamamen yeni bir deneyim. Это - совершенно новый опыт для меня.
Dini bir okul mu yani? Это что, религиозная школа?
Sanırım Marihuana benim için içgüdüsel bir deneyim değil. я предполагаю марихуана не интуитивный опыт для меня.
Bu yüzden Kanada'da birini kesince ceza alıyorsun dini bir ceza değil ama işlerini yapmayanlar için bir ceza. Именно поэтому порезы в Канаде были наказанием, но не религиозным, а наказанием за невыполнение работы.
Ölüme yakın bir deneyim fena afrodizyaktır. ощущение близости смерти - лучший афродизиак!
Dini bir şey yapmayın. Не надо о религии.
Gerçekten ölüme yakın bir deneyim yaşadım. Я был на волоске от смерти.
Bu dini bir hissiyat değil. И это не религиозное чувство.
Çok aydınlatıcı bir deneyim oldu. Это был очень поучительный опыт.
Acaba bunun dini bir anlamı mı var. Любопытно, что если это что-то религиозное.
Sayesinde birine asistanlık yapabileceğin bir deneyim. Это бесценный опыт для любого ассистента.
Nadir bir deneyim yaşadın, Claire. Клер, Вы получили редкий опыт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!