Примеры употребления "dilemek için" в турецком

<>
Sana şans dilemek için? Чтобы пожелать тебе удачи?
Sana şans dilemek için geldim. Я пришёл пожелать вам удачи.
Muhtemelen Ethan iyi geceler dilemek için arıyordur ben sizi yalnız bırakayım. Наверное, Итан хочет пожелать доброй ночи, оставлю вас наедине.
Şimdi, özür dilemek için, "lo siento, Nestor" diyeceksin. Итак, чтобы извиниться, ты говоришь "lo siento, Nestor".
Herkese iyi şanslar dilemek için gelmiştim. Я лишь хотел пожелать всем удачи.
Özür dilemek için hangisi uygun olur? Что лучше взять в качестве извинения?
Özür dilemek için mi kilometre geldin? - Hayır. Ты проехал километров только для того, чтобы извиниться?
Ailesi boşanıyormuş ve özür dilemek için bana tatlı yapmış. Его родители разводятся, и он приготовил мне пирог-извинение.
Tony özür dilemek için aradı. Он позвонил, чтобы извиниться.
Burada bahaneler yaratmak ya da af dilemek için bulunmuyorum. Я здесь не ради оправдания и не ради прощения.
Özür dilemek için hiç şansım olmadı. У меня не было возможности извиниться.
Özür dilemek için mi arıyorsun? Ты звонишь, чтобы извиниться?
Sana iyi şanslar dilemek için geldim. Я пришла пожелать тебе удачи сегодня.
Sınıfınızı neredeyse yakıyor olduğum için özür dilemek için. Это говрит, извините за почти поджог класса.
Anneciğim, her zamanki gibi yüzüne karşı özür dilemek için fazla gururluyum. Дорогая мама, как обычно я слишком гордая, чтобы извиниться лично.
Oraya özür dilemek için geldiğimi söyledim. Я сказала, что пришла извиниться.
Özür dilemek için mi gelmiş? Она здесь, чтобы извиниться?
Özür dilemek için onu saat kaçta aradın? А когда вы звонили, чтобы извиниться?
Affedilmeyi dilemek için Peder Romero ile tanışmam gerekti. Встреча с отцом Ромеро, просьба о прощении.
Yani özür dilemek için buradasınız. Так вы пришли сюда извиняться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!