Примеры употребления "dilemek" в турецком

<>
Efendim öncelikle her şeyin geçen geceki partide mahvolduğu için sizden özür dilemek istiyorum. Сэр, во-первых я хочу извиниться за то, что произошло на вечеринке.
Elimden sadece sana yeni projende başarılar dilemek gelir. Только лишь могу пожелать успехов в новом проекте.
Özür dilemek zorunda değilsin, Altman babacığım. Ты не должен извиняться, папочка Альтман.
Ama önce Meryem Ana'dan bir sey dilemek istiyorum, olur mu? Только сначала я хочу попросить кое-что у Девы Марии, можно?
Jimmy, geçen geceki karate hamlesi için senden özür dilemek isterim. Джимми, я хотел сказать извини, что вырубил тебя вчера.
Şimdi, özür dilemek için, "lo siento, Nestor" diyeceksin. Итак, чтобы извиниться, ты говоришь "lo siento, Nestor".
Sadece takım kaptanınıza iyi şanslar dilemek istedim. Я просто хотела пожелать удачи капитану команды.
Bay Massey, öncelikle, özür dilemek istiyorum. Мистер Мэсси, я хочу извиниться перед вами.
Muhtemelen Ethan iyi geceler dilemek için arıyordur ben sizi yalnız bırakayım. Наверное, Итан хочет пожелать доброй ночи, оставлю вас наедине.
Ve ayrıca öyle çekip gittiğim için özür dilemek istedim. И чтобы извиниться за то, что так уехал.
Bugün zor bir sınavı vardı, ben sadece, ona iyi şanslar dilemek istedim. У него сегодня был очень важный экзамен, и я хотела пожелать ему удачи.
Anneciğim, her zamanki gibi yüzüne karşı özür dilemek için fazla gururluyum. Дорогая мама, как обычно я слишком гордая, чтобы извиниться лично.
Tom, Mary'yi ona özür dilemek için aradı fakat o onun yüzüne kapadı. Том позвонил Мэри, чтобы извиниться, но она бросила трубку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!