Примеры употребления "devriye gezip" в турецком

<>
Devriye Rehberi çünkü bir kılavuz olarak adlandırılır bir sebep için. Потому что свод правил для патрульных создан не просто так.
Bir kozmetik şirketi adına şehir şehir gezip makyaj malzemesi satıyormuş. Кажется она путешествует по стране, продает косметику для компаний.
Tarafsız Bölge'de devriye görevi aldık. Мы должны патрулировать нейтральную зону.
Dinle, sadece etrafta gezip gecenin götürdüğü yere gitsek? Слушай, будем просто кататься, пока не стемнеет.
Red Hook'ta devriye gezen kaç adamimiz var? Сколько человек у нас патрулируют Ред Хук?
Devriye üç dakikaya orada olur. Патрульные там будут через минуты.
Bügünden itibaren birkaç devriye arabası gezdirelim. Я направлю сюда пару патрулей сегодня.
Son devriye görevindeydik, Hacı'nın silah zulasını arıyorduk. Tam da o anda işler çığırından çıktı. Мы вышли на последний патруль, искали склад оружия хаджи и вот тогда произошел взрыв.
Nimmo'nun adına tutulmuş evin civarında devriye geziyorduk. Sen de gitmiştin hani. Мы отправили патрульных в квартиру Ниммо, в которую ты заглядывал.
Devriye, buradan birkaç blok ötede bulmuş. Патрульные нашли его в паре кварталов отсюда.
Devriye birimleri aracı bulmuş. Патруль нашел машину. Миссия.
İlk devriye uçuşunu biz yapacağız. Мы будем в первом патруле.
Sokaklarda devriye atma görevini şerif Doolittle ile bücür cadıya mı bıraktın? У тебя полномочия заместителя Дулитла патрулировать улицы с ведьмой в одиночку?
Ortalık devriye gemisi kaynıyor. Патрульные корабли меняют позиции.
Devriye memuru aradığımızla eşleşen bir araç görmüş. Патрульный офицер заметил автомобиль, соответствующий описанию...
00 savaş tecrübesine haiz düzenli ordu birliği ABD sokaklarında devriye gezmek için konuşlandırıldı. закаленных сражениями регулярных войск будут теперь развернуты, чтобы патрулировать улицы Соединенных Штатов.
Artık devriye yok. Artık saklambaç yok. Хватит патрулей, никаких больше пряток.
Devriye, kanlı mutfak bıçağını Blount'un dairesinin dışındaki bir çöp konteynırında buldu. Патруль нашел окровавленный кухонный нож в мусорном контейнере во дворе квартиры Бланта.
Devriye, polis çağırın. Патруль, вызовите полицию.
Gidip Dubek'e soralım birlikte devriye gezebilir miyiz diye. Давай попросим Дубак патрулировать вместе до твоего увольнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!