Примеры употребления "dergisinin" в турецком

<>
Ixelles'de doğan Renkin, hukuk okudu ve L 'Avenir Sociale dergisinin kurulmasına yardım etti. Родился в Икселе, изучал право, был одним из соучредителей журнала "L" Avenir Sociale ".
2007 yılında da "People Magazine" dergisinin En Güzel 100 İnsan listesinde yer almıştır. В 2007 году журнал "People Magazine" включил его в выпуск "100 самых красивых людей".
Ayrıca 2004 yılında TIME dergisinin en etkili 100 insan listesinde yer aldı. В 2004 году он появился в списке 100 наиболее влиятельных людей по версии журнала "Тайм".
Kondo 2015'te "Time" dergisinin "en etkili 100 insan" listesinde yer almıştır. Мариэ Кондо вошла в ТОП-100 самых влиятельных людей в мире по версии журнала Time в 2015 году.
Grup ve Yelawolf, Eminem ile birlikte "XXL" dergisinin Mart 2011 sayısının kapağında yer aldılar. Slaughterhouse, Yelawolf и Eminem появились вместе на обложке журнала XXL в марте 2011 года.
Şahin 2011 yılının Mayıs ayında ünlü Playboy dergisinin Alman edisyonuna nü pozlar verdi ve kapak kızı oldu. Шахин снялась обнаженной для немецкого издания журнала Playboy в мае 2011 года и стала первой немкой турецкого происхождения, появившейся на обложке журнала.
1990 yılında, Bükreş'teki "Renkler" dergisinin tarihçi Tahsin Gemil tarafından yönetilen editörleri, kültürel ve dilsel bütünlük fikirlerine dayanan Tatar hareketini yarattığı zaman, Mehmet Yakub bu projeye kültürel çeşitliliği koruma amacıyla bir hareket oluşturmaya karşı çıkmıştı. В 1990 году редакция журнала "Renkler" в Бухаресте во главе с Тахсином Гемилем попыталась создать татарское движение на основе культурной и языковой общности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!