Примеры употребления "denedin mi" в турецком

<>
Bir savaş alanına girmeyi hiç denedin mi? Вы хотите попасть в зону боевых действий?
Malt Mill'i hiç denedin mi? Ты когда-нибудь пробовал Молт Милл?
Sistemi yeniden başlatmayı denedin mi? Ты не пробовала перезапустить систему?
Kakao yağını denedin mi hiç? А масло какао ты пробовала?
Derek'i aramayı denedin mi? Ты пытался позвонить Дереку?
Daha önce tuz yerine bilye kullanmayı denedin mi? Вы когда-нибудь использовали вместо соли крупные металические шарики?
Gerçek aşkın öpücüğünü denedin mi? Ты пробовала поцелуй истиной любви?
Sen daha önce hiç denedin mi? Ты когда-нибудь, того, пробовал?
İlginç şeyleri Ray'e sokmayı denedin mi? Ты не пробовала это с Рэем?
Avukatını aramayı denedin mi? Ты звонила своему адвокату?
Hiç kendini öldürmeyi istedin ya da denedin mi? Ты когда-нибудь пытался покончить с собой? Боже.
Brooke, mesaj atmayı denedin mi? Брук, ты пыталась написать ему?
Arayan numarayı bulmayı denedin mi? Ты пыталась отследить тот звонок?
Telefon etmeyi denedin mi? Ты пытался позвонить ей?
Minto Caddesi'ndeki yeni pizzacıyı denedin mi? Ты уже ходила в новую пиццерию на Минто-роад?
Eski bağlantılarına ulaşmayı denedin mi? Пыталась связаться со старыми контактами?
Yeni Vesuvio'yu denedin mi? - Hayır. Новое меню в "Везувии" пробовала?
Hiç gözünü kırpmamayı denedin mi? Ты когда-нибудь пытался не моргать?
Onunla konuşmayı denedin mi? Пробовал поговорить с ним?
Bir dakika, bizi kendi zamanımıza götürmeyi denedin mi? Минутку, Вы пытаетесь отправить нас в наше время?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!