Примеры употребления "ты пробовала" в русском

<>
Ты пробовала яблочный пирог? Elmalı turta yedin mi?
Ты пробовала кормление грудью? Hiç emzirmeyi denedin mi?
А теплую воду ты пробовала? Sıcak su metodunu denediniz mi?
Ты пробовала до нее дозвониться? Onu sen aramayı denedin mi?
Ты пробовала сладкую кукурузу в середине Июля? Temmuz ortasında tatlı mısır yedin mi hiç?
А масло какао ты пробовала? Kakao yağını denedin mi hiç?
Ты пробовала поцелуй истиной любви? Gerçek aşkın öpücüğünü denedin mi?
Ты пробовала двухслойный, непрерывный шов для анастомоза? Ağızlaşma bölgesinde çift katmanlı sürekli dikiş attın mı?
Ты никогда раньше не пробовала такое? Daha önce hiç yemedin değil mi?
Положительный тест означает, что она пробовала однажды. Testin pozitif çıkması bir kez denedi anlamına gelir.
Ты когда-нибудь пробовала бегать по песку? Hiç kumların içinde koşmayı denedin mi?
Ты не пробовала это с Рэем? İlginç şeyleri Ray'e sokmayı denedin mi?
Один раз пробовала с козликом. Hatta bir keresinde şu keçiyle.
А тесто не пробовала? Peki karıştırdığında tatmadın mı?
Я никогда раньше не пробовала. Ekstasi. Daha önce hiç denemedim.
Ты когда-нибудь пробовала морскую свинку? Hiç gine domuzu yedin mi?
Ты когда-нибудь пробовала пиццу? Hiç pizza yedin mi?
Ты когда-нибудь это пробовала? Bundan hiç içmiş miydin?
Нет, я уже это пробовала. Hayır, bunu daha önce denedim.
Какое угощение, это лучшее, что я когда-либо пробовала. Oh, ne güzel yiyecek, tattığım en güzel şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!