Примеры употребления "крупной железнодорожной" в русском

<>
Это ещё один удар по репутации "Тэггарт Трансконтинентал", самой крупной железнодорожной компании США. Bu kaza ABD'de ayakta kalan en büyük demiryolu şirketi olan Taggart Demiryollarının düşüşünün bir başka göstergesi.
Я директор железнодорожной компании, мадам. Ben Wagon-Lit Şirketinin müdürüyüm, bayan.
Была крупной рыбой в пруду, а стала мальком в океане. Ben büyük gölge küçük balık olarak başladım. Atlantik'de küçük bir balık.
Это просто проверка, расспросы про инцидент, на железнодорожной станции, вчера вечером. Sadece rutin bir iş. Dün gece tren istasyonundaki bir olay için görgü tanığı arıyoruz.
С трудом представляю тебя в крупной финансовой компании. Seni büyük bir finans şirketinde hayal etmek zor.
Он потерял младшего брата несколько дней назад в железнодорожной аварии. Onun kardeşi bir kaç gün önce bir tren kazasında öldü.
Такой крупной добычи у нас ещё не было. Büyük Oyun avı, asla daha büyük olmamıştı.
Я был бухгалтером в крупной земной корпорации. Dünya'da, büyük bir şirketin hesaplarını tutuyordum.
Это всего лишь небольшой промах в крупной операции. Bu sadece büyük bir planda küçük bir başarısızlık.
Они были частью более крупной международной организации. Onlar uluslar arası büyük bir organizasyonun parçaları.
Хотели, чтобы я сделал преобразователь мощности, чтобы подключиться к крупной сети. Çok daha büyük bir ağı kullanmak için bir çeşit güç dönüştürücüsü yapmamı istediler.
Были самой крупной компанией в стране. Bir zamanlar ülkedeki en büyük şirketti.
Ты редактор крупной газеты. Büyük bir gazetenin editörüsün.
Я работаю в крупной инвестиционной фирме. Ben büyük bir yatırım şirketinde çalışıyorum.
Он плавает с крупной рыбой. Bir sürü büyük balık yakalar.
Этот тип, освободился только три недели назад, сидел по крупной краже. Bu adam büyük bir soygundan mahkûm olmuş, içeriden üç hafta önce çıkmış.
Мой клиент собирался пожертвовать картины да Сильвы крупной организации. Müşterim bu Da Silva'ları büyük bir enstitüye bağışlama niyetindeydi.
Да, она была крупной. Yapılı bir kadındı, bayım.
Считается самой крупной летающей птицей Западного полушария. Batı Yarımküre'nin en büyük uçan kara kuşudur.
Однако тяжёлое поражение у Милаццо в 888 году ознаменовало собой прекращение крупной военно-морской деятельности византийцев в морях вокруг Италии в течение следующего столетия. 888 yılında Milazzo açıklarındaki ağır yenilgi, ancak, ertesi yüzyıl İtalya etrafındaki denizlerde fiilen ana Bizans deniz faaliyetlerinin ortadan kaybolacağının işaretçisi olmuştur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!