Примеры употребления "demek istemiştim" в турецком

<>
Kızınla birlikte demek istemiştim. Вернее вдвоем с дочкой.
Haydi ama Marty. Yalnızca iyi ki doğdun demek istemiştim. Да я же просто поздравил тебя с днем рожденья!
Condom kullandın mı demek istemiştim. Я имела в виду презерватив.
Özür dilerim. Babanız Bay Goldfarb demek istemiştim. Простите, мне нужен Мистер Голдфарб Старший.
Özür dilerim, tavuk gibi demek istemiştim. Извините. Я имею в виду слишком курицу.
Her neyse, sadece seni özledim demek istemiştim. Просто хотел сказать, что скучаю по тебе.
Hayır, yani bir avukatla demek istemiştim. Нет, я имел в виду адвоката.
Sadece demek istemiştim ki.... Alan'ı affetmen çok yüce bir davranıştı. Я только хотел сказать, ты молодец, что простил Алана.
"Limuzin" demek istemiştim. Я имел в виду лимузин.
Öyle derken tam manasıyla bir hafiyesin demek istemiştim. Я хочу сказать, что ты отличный полу-шпион.
Eşimi özlüyorum demek istemiştim. Peki. Я скучаю по своей жене.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
Hediye filan yok demek. Значит, подарка нет.
Genç Efendi Wayne'in hayatını kurtardığınız için teşekkür etmek istemiştim. Я хотел вас поблагодарить, что спасли господина Уэйна.
"Listede yok" da ne demek? Что значит "нет в списке"?
Benim, Eva. Mesaj bırakmak istemiştim. Я просто хотела оставить тебе сообщение.
Demek Christina'yı ihmalinin nedeni buydu. Вот почему он бросил Кристину.
Bay Din. Dün o geyiği getirdiğiniz için size teşekkür etmek istemiştim. Мистер Диксон, я хотел поблагодарить вас за вчерашнюю спинку оленя.
"sosyalizm sadece kapitalist baskidan isçinin ozgurlesmesi" demek değildir: "Социализм значит не только освобождение рабочего от капиталистической эксплуатации:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!