Примеры употребления "имел в виду" в русском

<>
Потому что я имел в виду тихих. Evet. Hayır, ben ılıman demek istemiştim.
Ты имел в виду - ветчина? Pastırma demek istedin, değil mi?
Фюрер не имел в виду, что непременно застрелится. Führer kendini öldürmek konusunda ciddi değildi, değil mi?
Эм, что ты имеешь в виду? Ah, ah, ne demek istiyorsun?
Я понятия не имел, насколько важны будут эти чертовы туфли. Bu kahrolası ayakkabıların bu kadar önemli olacağına dair bir fikrim yoktu.
Имеешь в виду Джеймс Бонд? James Bond mu demek istiyorsun?
Ваш помощник также имел. Avukat ortağınızın erişimi vardı.
Вы имеете в виду, животной? Nasıl yani, hayvan gibi mi?
Я не имел права тебя оскорблять. Sana öyle hakaret etmeye hakkım yoktu.
Что ты имеешь в виду, Митч? Bir şey mi demek istiyorsun, Mitch?
Я не имел к этому отношения тогда. Ben daha sonra onunla yapmak ilgisi yoktu.
Ты имеешь в виду рейв? Çılgınca mı olacak demek istiyorsun?
Но папа не имел серьезного основания. Ama hiç de iyi nedenleri yoktu.
Нет, я имею в виду опыт принятия твоих собственных решений. Hayır, yani, kendi kararlarını verme konusunda tecrübe demek istedim.
Прости, я не имел ввиду тебя. Çok üzgünüm, ama seni kırmak istememiştim.
Я имел в виду Дена, а никого-то другого. Dan'i kast ediyorum, ondan önceki sayısız erkeği değil.
Понятия не имел, что это такое до сегодняшнего дня. Bugüne kadar aşçı yamağı diye bir şey olduğunu bile bilmiyordum.
Ты имеешь в виду игру против мертвеца? Ölü bir adama karşı oynamayı mı kastediyorsun?
О, господи. Я понятия не имел. Ah, olamaz, hiçbir fikrim yoktu.
Вы имеете в виду кетчуп Хайнц. Heinz Ketchup demek istiyorsun. Bu Heinz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!