Примеры употребления "dedi" в турецком с переводом "сказал"

<>
Zeb, Billy sana ne dedi? Зеб, что тебе Билли сказал?
Calvin sana bunu verirken tam Olarak ne dedi? Что определенно сказал Кельвин, когда дал это?
Doktorlar kolun hakkında ne dedi? Что врач сказал насчет руки?
Fries, "Sihirli kelimeyi söylerim" dedi. Фрайс сказал "Я скажу волшебное слово".
Moran önceki gün sana ne dedi? Что на днях вам сказал Моран?
dedi savunma avukatı George Gabler. Сказал адвокат защиты Джордж Гэблер.
Patchi, babam burada bekleyin dedi. Пачи, папа сказал ждать здесь!
Karl Marx "Dünyanın bütün işçileri, birleşin!" dedi. Карл Маркс сказал: "Пролетарии всех стран, соединяйтесь!"
Dr Calaway başka ne dedi? Что ещё сказал доктор Кэллоуэй?
Arabaya doğru baktı ve "Polis Şefi" dedi. Он посмотрел и сказал, "Начальник Полиции".
Diğer şeylerin yanında Sutton dedi ki, bir taş onun yaşlanmasını engelliyormuş. Среди других вещей. Саттон сказал, что камень удерживал его от старения.
Dedi ki dünyayı kurtarmak çok yorucu olmaya başlamış. Сказал, что спасение мира стало слишком изнуряющим.
Danny bana ne dedi biliyor musun? Знаешь, что Денни сказал мне?
Ben, adamın gözlerinin içine bakıp ne dedi biliyor musunuz? Бен посмотрел ему в глаза и знаешь, что сказал?
Jason cidden öz babana güvenme mi dedi? Daha da fazlasını. Джейсон так и сказал, что тебе не стоит доверять отцу?
Eugene sana mesaj bırakmış, öyle dedi. Юджин сказал, оставил тебе несколько сообщений.
Bir keresinde gelip şöyle bir şey dedi... Один раз зашёл и сказал что-то типа...
Benny ölmeden önce ne dedi biliyor musun? Знаешь, что сказал Бенни перед смертью?
Jamie onların yerde uyku tulumlarıyla uyumaları sorun olmaz dedi. Джейми сказал, что дети могут поспать на полу.
Sadece "Sammy ölmeyi hak ediyor" dedi. Сказал только, "Сэмми заслуживает смерти".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!