Примеры употребления "değil mi" в турецком

<>
Переводы: все103 да51 верно29 правда23
Sör George Etienne De Souza'yı tanımıyor, öyle değil mi? Сэр Джордж не знаком с Этьеном де Сузой, да?
Ayrıca, seni şimdiye kadar yüzüstü bırakmadım, değil mi? Я ведь не подвел тебя до сих пор, верно?
Ama artık bir evim yok, değil mi? Но у меня больше нет дома, правда?
Muhtemelen seni pazar günleri isteyecektir, değil mi? он возможно захочет тебя по воскресеньям, да?
Tabii, ama sen onu sikmek zorundaydın değil mi? Ага, зато тебе пришлось ее трахнуть, верно?
İşte, o kadar da zor değilmiş, değil mi? Вот видишь, не так уж и трудно, правда?
Deniz havası harika, değil mi, tatlım? Морской воздух просто прекрасен, да, дорогой?
Evet, ama bu poker, değil mi? Ага, но это же покер, верно?
Aslında bana Dale Tremont'u anlatmak istiyorsun, değil mi? Ты хотел рассказать мне про Дейл Тремонт, правда?
Sen birçok yerde bulundun, değil mi? Ты ведь много где бывал, да?
Dünya hiç de göründüğü gibi değil, değil mi topçu? Мир не такой, каким кажется, верно, комендор?
İyi bir sohbet asla vakit kaybı olmaz değil mi? Хорошая беседа - не пустая трата времени, правда?
Aa hayır, bekle, bunu göndermem lazım değil mi? О нет, я должен был это отправить, да?
Christie, kız kardeşim Susan'ı tanıyorsun, değil mi? Кристи, ты знаешь мою сестру Сюзан, верно?
Ama sen onu affediyorsun, değil mi? Но ты бы ее простила, правда?
Bahse girerim gıda tatlandırıcı işinden hiç anlamıyorsun, değil mi? Готов спорить ты никогда не интересовалась пищевыми ароматизаторами, да?
Max ve Rosa'yı hatırlıyorsun, değil mi? Ты помнишь Макса и Розу, верно?
Hepimiz dansı da biliyoruz, değil mi, Senatör? И мы все знаем танец, правда, сенатор?
Senin sol elin büyüdüğünde, o kılıç düşecek, değil mi? А когда отрастёт твоя левая рука, меч отвалится, да?
Bill Murray'i gerçekten seviyorsun, değil mi? Тебе очень нравится Билл Мюррей, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!