Примеры употребления "değiş tokuş ettim" в турецком

<>
Hayır; değiş tokuş ettim. Нет, я его обменял.
Annen, bedenini intikam ile değiş tokuş etmiş. Ваша мать продала ваше тело, чтобы отомстить.
Erkekler koğuşundan bir travestiyle değiş tokuş yaptım. Пришлось поторговаться с трансвеститом в мужской палате.
Baba, değiş tokuş yaptın. Отец, ты их подменил!
Belki birileri değiş tokuş etmiş olabilir, bilemiyorum. Поэтому я думаю, что ее кто-то подменил.
Orada eş değiş tokuş edenlerin yaşadığını gösterir. Это значит, что там живут свингеры.
Peki, belki bir değiş tokuş işe yarayabilir. Что ж, может, мы сможем договориться.
Tişört ve mont yamalarımı değiş tokuş edeceğiz ama önce bir yarışma yapacağız. Мы продадим футболки и немного заработаем, но сначала, небольшое состязание.
Zarf değiş tokuş ettiler. Один другому передал конверт.
Değiş tokuş nasıl gitti? Так как прошел обмен?
Biraz değiş tokuş yapalım mı? Может на время поменяемся местами?
Birçok değiş tokuş ile çeşitli teknikler, arabellek aşımını saptamak veya engellemek için kullanılmaktadır. Защита от повреждения стека используется для обнаружения наиболее частых ошибок переполнения буфера.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
O zaman sen değiş, ben değil! Тогда изменись ты, а не я!
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Değiş tokuşu nasıl yapacağız? Как мы произведем обмен?
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Bir değiş tokuşa razı olabilirim. Я мог бы предложить обмен.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Üç, iki, bir, değiş. Три, два, один, смена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!