Примеры употребления "davetli değilsiniz" в турецком

<>
Ama siz davetli değilsiniz. А ты не приглашен.
O zaman davetli değilsiniz. Тогда вы не приглашены.
Şükran Günü ama davetli değilim. Не приглашен на День благодарения...
Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de. Вы не только писатель, вы ещё и мама.
kişilik davetli listemiz var. Мы ждем человек гостей.
Üstelik olaylarla ilgili bana karşı dürüst değilsiniz. И вы не очень откровенны со мной.
Biri davetli listesine bir isim eklemiş. Кто-то добавил имя в список гостей.
varsayalım ki, birlikte değilsiniz. Гипотетически, вы не вместе.
Annem davetli listesini hazırladı. Мама составила список приглашенных.
Kaç kişi olursanız olun, bana eş değilsiniz. Вы не чета мне независимо от вашего количества.
Ve diğer salak da davetli değil. Другие идиоты, также не приглашены.
"Atalarımızın cennetteki evine girecek vasıfta kişiler değilsiniz." "Вы не достойны войти во владения духов предков"
Tam olarak ben davetli değildim. Я была не совсем гостем.
Bir hayat kadınn cazibesine kapılan ilk kişi siz değilsiniz. Вы не первая, кому вскружила голову работящая девушка.
Onu da davetli listesine yazayım mı? Мне включить его в список гостей?
Winter ama polis değilsiniz. Но вы не полицейский.
Tabii ki, sen davetli değilsin. Тебя, очевидно, не пригласили.
Böyle bir sorunu olan ilk çift değilsiniz. Вы не первая пара с такой проблемой.
Büyükannem davetli listesini hazırlıyordu. Бабушка составляет список приглашенных.
Bay Holmes değilsiniz, değil mi? Вы не мистер Холмс, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!