Примеры употребления "dans edecek" в турецком

<>
"Minnettar ölü ayılar" nerede dans edecek? Например, где будет танцевать медведи Grateful Dead?
Bayağı utangaç biri. Daha bayanlarla dans edecek kadar iyi olduğunu düşünmüyor. Он пока ещё не настолько хорош, чтобы танцевать с девушками.
Harbiden dans edecek misin? Ты действительно собираешься танцевать?
Bayan Claire Robbins bu akşam Toni'nin parçasında ve ardından gelen tüm performanslarda dans edecek. Мисс Клэр Роббинс выйдет в постановке Тони в сегодняшнем и во всех остальных спектаклях.
Bir melek gibi şarkı söyleyip şeytan gibi dans edecek. Он поет как ангел, но танцует как дьявол.
Bu aksam burada ölüm dans edecek. Мертвые будут танцевать здесь сегодня ночью.
Kırgız "Dans Eden 'Kelin" Erken Evlilik ile Taşra Gelinlerinin Haşin Hayat Şartlarına Dikkat Çekmekte Киргизская "танцующая келинка" протестует против ранних браков, привлекая внимание к трудной жизни сельских невест
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti. Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Davetiyeler, masa planlaması, renk uyumu, dans dersleri. Приглашения, расстановка столов, цветовая гамма, уроки танцев.
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile... Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
Mikhail Gorbachev'un o kadar iyi dans ettiğini kim bilebilirdi? Кто знал, что Михаил Горбачев так классно танцует?
Jeff okulu kurtarmama yardım edecek. Джефф мне поможет спасти колледж.
Oh! Break dans yapıyor harika! Она танцует брейк, это круто.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
En son ne zaman dans etmiştin Ebenezer? Как давно ты не танцевал, Эбенизер?
Bu gezegeni yakıp kül edecek. И он собирается испепелить планету.
Birden dans etmeye başlamıştık. "мы начали танцевать.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!