Примеры употребления "damla gözyaşı lazım" в турецком

<>
Sadece tek damla gözyaşı lazım. Нам нужна всего одна слеза.
Bize tek damla gözyaşı lazım. Нам нужна лишь одна слеза.
Senden geriye Louis akan bir damla gözyaşı kaldı. Seni düşündükçe yüreğimizi ısıtan bir gülümseme kaldı. После тебя остается, Луи, упавшая слеза, родившая улыбку в глазах твоего сердца.
İki erkek arkadaşın da öldü ve tek damla gözyaşı akıtmadın. Ты потеряла двух парней, и даже слезинки не проронила.
Acımasızca öldürülen her sivil için gözyaşı döküyorum, halkımın yok olan evleri için gözyaşı döküyorum; tüm varlıklarımıza ve hayatlarımıza yıkım getiren bu insanların İslam'ın özünü kaybetmiş olmalarından dolayı gözyaşı döküyorum. Я лью слёзы о безжалостно убитых мирных жителях, я оплакиваю утраченные дома своих граждан и я горюю о потере истиной сущности ислама людьми, принёсшими в наши жизни и в наши дома все эти разрушения.
Avukatımı hemen şimdi aramam lazım. Мне нужно позвонить моему адвокату.
Birkaç damla zehir yeterli gelmez onun için. Она требует больше, чем капля яда.
Gözyaşı yok, hüzün yok... Не будет слёз и печали.
Bu sorgulama yüzünden, şimdi sigara içmem lazım. А теперь мне нужно покурить после такого допроса.
Her damla ancak, cüzi bir kalsit miktarı bırakır ama bu süreç, zamanla çarpıcı sonuçlar verebilir. Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.
Buraya gel ve bana da mutluluk gözyaşı döktür. Иди сюда и тоже будешь плакать от удовольствия.
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Burada bir damla kök birası bile görmek istemiyorum. Я не желаю видеть ни капли шипучки здесь.
Vedalaşmak, gözyaşı dökmek için... Попрощаться, пролить пару слез...
Afedersin, lavaboya gitmem lazım. Извини, мне надо освежиться.
Üstünde tek damla kan yok. Ee? На нем нет ни капли крови!
Gerçek Arayıcı, Gözyaşı Taşı'nı bulamazsa Gardiyan, tüm yaşamı yok edecek. Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое.
Daha çok havlu lazım. Нам нужны еще полотенца.
Bir iki damla yeter herhâlde. Думаю, хватит пары капель.
Şimdi, gözyaşı damlasında çıkıyor... Он выезжает из "слезы"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!