Примеры употребления "будешь плакать" в русском

<>
Перестань, или будешь плакать, если не сможешь насладиться мной. dur, buraya ağlayarak geliyorsun ve benle birlikte birşey yaratmak istiyorsun.
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
Хватит плакать, мама. Ağlamayı kes, anne.
Будешь встречаться с ним? Şimdi onunla görüşecek misin?
"Даг, хватит плакать". "Kes ağlamayı, Doug."
Паспорта долго будешь делать? Pasaportları ne zaman hazırlarsın?
Перестаньте плакать, Джуди. Ağlamayı kes, Judy.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
Лишь я буду плакать, если умру. Kendim için ağlayan bir tek ben varım.
Ты будешь получать неплохие деньги за то, чем и так занимаешься. Hali hazırda burada yaptığın şey için güzel bir ücret alman iyi olur.
Пожалуйста, перестаньте плакать! Lütfen, artık ağlama.
Будешь сожалеть, если не позволишь. Gelmeme müsaade etmezsen üzgün olacaksın zaten.
У доктора нельзя плакать. Doktor da ağlamak yok.
Для меня ты никогда не будешь монстром. Sen benim için asla bir canavar olamazsın.
Наверное, это очень круто, плакать после секса. Eminim bu çok şehvetlicedir, yani seksten sonra ağlamak.
Рейчел, ты будешь вдыхать газ? Rachel, sen gaz yutar mısın?
Ну хватит плакать, ну. Hadi ama. Ağlamayı kesecek misin?
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению. Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir.
я уже не знаю, мне плакать или наплевать. Ağlayıp zırlamayayım diye bağlama çektiğini fark etmedim mi sandın?
Ты будешь мне верен? Bana sadık kalacak mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!