Примеры употребления "dakikaya" в турецком

<>
Sen de saati on dört buçuk dakikaya kur. А ты ставь часы на с половиной минут.
Basın toplantısı için dakikaya çıkmamız gerek, efendim. - Güzel. Через пять минут, вам нужно ехать на пресс-конференцию, сэр.
Zamanlayıcıyı dakikaya ayarla ve bana derhal Rudy Lom'u bul. Установите таймер на минуты и вызовите мне Руди Лома.
Acele edin millet, ateşkes bir dakikaya bitiyor. Люди, скорее, через минуту конец перемирия.
Bu "beş dakikaya dönerim" öpücüğü müydü şimdi? И это поцелуй "вернусь через пять минут"?
Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır. Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;)
Neden bütün erkekler depoyu doldurmak için her zaman son dakikaya kadar beklerler. Почему мужчины всегда ждут до последней минуты, - чтобы заправить машину?
Bayanlar ve baylar, içkilerinizi tazeleyin istersiniz birkaç dakikaya dönüyoruz. Дамы и господа, наполняйте бокалы, продолжим через минуту.
Birkaç dakikaya kabaca bir boylam alırım, gerçi boylamı hesaplamak biraz daha kastıracak. Я получу приблизительную долготу через пару минут, т.к. узнать долготу будет труднее.
Polisi mi çağıracağız? Birkaç dakikaya kalmadan bahçeyi bin tane haberci minibüsünün doldurmasını istemiyorsak, hayır. Нет, если мы не хотим тысячу фургонов репортеров на лужайке перед домом через несколько минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!