Примеры употребления "dair söz vermiştin" в турецком

<>
Doktora bir daha içmeyeceğine dair söz vermiştin. Ты пообещал врачу больше этого не делать.
Bart! Bu yayınları izlemiyeceğine dair söz vermiştin. Ты обещал, что не будешь это смотреть.
Bunu asla yapmayacağına dair söz vermiştin. Ты обещал мне не делать этого.
Babama artık öldürmeyeceğine dair söz vermiştin. Ты обещал моему отцу прекратить убивать.
Bunu bir daha yapmayacağına dair söz vermiştin. И ты обещал так больше не делать!
Eve geleceğine söz vermiştin. Ты обещал вернуться домой.
Kaynaklarımıza herşeyi tam yayınlayacağımıza dair söz verdik. Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию.
Hey, bana söz vermiştin. Эй, ты обещала мне.
Daniel'a bu gece takılacağımıza dair söz verdim. Я обещал встретиться с Дэниелом сегодня вечером.
Bana söz vermiştin oğlum. Сын, ты обещал.
Sana döneceğine dair söz vermişti. Она обещала, что вернётся?
Baba, söz vermiştin. Папа, ты обещал.
Nolan ile olan meseleyi ihtiyatla halledeceğine dair söz verdi. Ну, он обещал по-тихому решить ситуацию с Ноланом.
Harry, söz vermiştin. Гарри, ты обещал.
Nick kimseye söylemeyeceğine dair söz verdiği sürece. Пока Ник пообещал, что не расскажет.
Uçak yapmasına yardım edecektin, söz vermiştin. Говорит, ты ему обещал самолет сделать.
Ona, bu yemeği sana yedireceğime dair söz verdim. Я обещала ей, что заставлю тебя его съесть.
YIL ÖNCE Carlos, bugün eve geleceğine söz vermiştin. Карлос, ты обещал, что придешь сегодня домой.
Ona senin iyi ve sessiz olacağına dair söz verdim. Я поручилась, что ты будешь тихим и смирным.
Lanet olsun, söz vermiştin! Черт возьми, ты обещал!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!