Примеры употребления "daha yaşlı" в турецком

<>
Duyuru yapıldıktan sonra, daha yaşlı blogculardan bazıları olayı Sovyet Okulları'ndaki korkularından biri olarak anımsadılar. После заявления В. Путина некоторые из блогеров старшего поколения назвали опыт норм ГТО одним из ужасов времен советского образования.
Ben çok daha yaşlı ve zekiyim. Я же гораздо старше и мудрее.
Ama onun kalbi daha yaşlı ve zayıf. Да, но его старше, слабее.
Eski resimlere bakmak, sadece beni genç halime kıyasla daha yaşlı gösteriyor. Когда я смотрю на старые фотографии, то чувствую себя очень старой.
Yani burada yaşından daha yaşlı periler de mi var? Значит, здесь есть фейри, которым больше лет?
Yarın yaşında olacağım ama daha yaşlı görünüyorum... Мне лет, но я выгляжу старше.
Bense iki kat daha yaşlı. А я - вдвое старше.
Dikkatimi isteyen daha yaşlı adamlar var. Какой-то пожилой джентльмен требует моего внимания.
Hayır, daha yaşlı biriydi. Нет, он был старше.
Hugh'dan daha yaşlı ve daha çirkindi. Он старше Хью и немного уродливее.
İkimizin toplamından bile daha yaşlı. Он старше нас обоих вместе.
Bizden daha yaşlı. Dinozorlardan daha yaşlı. Она старше нас, древней динозавров.
Jennifer Vickers arabadaki kadından daha yaşlı görünüyor. Дженнифер Викерс выглядит старше женщины в машине.
Diğer taraftan bunun daha yaşlı olduğu ortada en azından yüz yaşında. А вот этот, очевидно, куда старше. Около века бессмертия.
Daha çirkin ve daha yaşlı olsaydı daha mı önemsiz olacaktı yani? Будь она старой и страшной, было бы не так плохо?
Daha yaşlı görünüyorsun, evet. Вы выглядите старше, да.
Kırk yaşındaydı, fakat daha yaşlı görünüyordu. Ей было сорок, но она выглядела старше.
Daha yaşlı görünüyorsun. Ты выглядишь старше.
Tom daha yaşlı görünüyor. Том выглядит старше.
Yaşlı dünyamız güneşin etrafında bir tur daha atmaya hazırlanıyor. Старушка Земля совершит еще одно долгое путешествие вокруг Солнца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!