Примеры употребления "daha kolaydı" в турецком

<>
Öylesi çok daha kolaydı. Так было намного проще.
Bir kez ölmeden önce onu yapmak çok daha kolaydı. Это легко, когда ты ни разу не умирал.
Yoğun. İşler Tommy idare ederken daha kolaydı. Все было проще когда всем занимался Томми.
Sanırım o zamanlar mutlu olmak daha kolaydı. Думаю, тогда было проще быть счастливыми.
Hikâyeler eskiden daha kolaydı, orası kesin. В историях все обычно проще. Это точно.
Abby, eskiden daha kolaydı. Эбби, раньше было легче.
Durumdan kaçmak daha kolaydı. Было проще избегать предмет.
Düşünmek için biraz zamanım oldu ve bu hepsinden daha kolaydı. У меня было время подумать и всё поставить на места.
İkinci yıla kıyasla ilk yıl daha kolaydı. Первый год мелочь по сравнению со вторым.
Senin için daha kolaydı. Но тебе было легче.
Dan çok daha kolaydı. Дэн был намного проще.
Sen varken her şey daha iyi, daha kolaydı. Было лучше и проще, когда ты был здесь.
Başlangıçta işler daha kolaydı. Поначалу всё было получше.
Hunt için de benim için olduğundan daha kolaydı. И Ханту было, легче, чем мне.
İkimiz de parasızken her şey çok daha kolaydı. Было проще, когда мы были не вместе.
Senin bir aile bulman daha kolaydı. Тебя было проще пристроить в семью.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
İlk yaprak çok kolaydı. Первый листок был легким.
Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor. Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация.
Avrupa'da 'lerde matbaanın gelişinden önce bilgi son derece kıttı ve bilginin denetimi nispeten kolaydı. До появления печатного пресса в Европе -х, информация была редка и относительно легко управляема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!