Примеры употребления "daha güvenli" в турецком

<>
Bunu hurdaya verip yerine yeni ve daha güvenli bir gemi alıyoruz. Сдадим его на металлолом, и закажем новый, безопасный корабль.
Daha güvenli olması için toplumu değiştirme şansı... Шанс изменить общество, сделать его безопаснее...
Eğer Uyanık aktifleştirilirse bu, ülkemizi daha güvenli bir yer hâline getirecektir. Если "Бдительный" окажется работоспособен, вся наша страна станет безопасней.
Daha güçlü, daha güvenli, daha kazançlı bir dünya. Yozlaşmayacak bir üst düzey yönetim sayesinde. Более сильный, безопасный и выгодный для нас мир, управляемый посредством неподкупных чиновников высочайшего уровня.
Hem daha güvenli hem ziyaretçi listesini kontrol etmek daha kolay hem de medyanın içeri girmesi mümkün değil. Это безопаснее, намного легче контролировать список гостей, и пресса не имеет доступа в это место.
Yerini söylemeniz daha güvenli olan seçenek. Сказать мне самим - безопасный выбор.
Adam cezaevinde daha güvenli. Ему безопаснее в тюрьме.
SMA'ya stent yerleştirdim ve karın boşluğuna anastomoz yaptım. Daha güvenli olacağını düşündüm. Я наложила анастомоз между брыжеечной и брюшной артериями, на всякий случай.
Ateşleme barutunu daha güvenli tutuyor. Видишь, лучше держит порох?
Ortalıkta dolaşan bir katil olduğuna göre burasının daha güvenli olacağını düşünüyor. Он думает, здесь безопаснее, пока убийца разгуливает на свободе.
Seni daha güvenli bir yere götürelim. Мы отвезем тебя в безопасное место.
O yüzden her gün dünyayı daha güvenli hale getirmeye çalışıyoruz. Поэтому мы каждый день стараемся сделать этот мир немного безопаснее.
Böylesi onun için daha güvenli. Для нее так будет безопаснее.
Buradan gidene kadar böyle olması daha güvenli, değil mi? Так будет безопаснее, пока всё не кончится, хорошо?
Daha güvenli bir yere gitmeliyiz. Нам нужно в безопасное место.
Şimdilerde bir poker sitesi Amerikan bankalarından daha güvenli. Покерный сайт теперь безопаснее, чем американский банк.
Burada bırakmak daha güvenli. Безопасней оставить их здесь.
Ne? Hayır. Tüm bu insanlarla beraber o burada daha güvenli. Нет, она здесь, в безопасности вокруг всех этих людей.
Finch, onu daha güvenli bir yere aktarmamız gerekiyor. Финч, нам нужно перевести Сару в безопасное место.
Kurtarma işini Mack halletse daha güvenli olurdu. Будем безопасней, если его доставит Мак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!