Примеры употребления "dışarı çıkarın" в турецком

<>
Merdivenlerden aşağı inin ve dışarı çıkarın. Спуститесь по лестнице и вытащите его.
Çantanızı açın. Hepsini dışarı çıkarın. Открой сумку и вытащи все.
Mürettebatınızı dışarı çıkarın yoksa sizi öldürürüz. Выходите, иначе мы откроем огонь.
Onu bebek odasından dışarı çıkarın hemen! Выведите её через детскую, быстро!
Alın onu. Dışarı çıkarın. Берите и уносите отсюда.
Çıkarın beni buradan. " Вытащите меня отсюда ".
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Şu lanet şeyleri çıkarın. Снимите это с меня!
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Çıkarın beni bu Frankenstein kutusundan! Вытащите меня из клетки Франкенштейна!
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
O zaman bombayı raydan çıkarın. Тогда уберите бомбу с колеи.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
O halde onu listeden çıkarın. Значит, вычеркните его оттуда.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Lütfen, çoraplarımı çıkarın. Пожалуйста, снимите носок.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Merhaba, kıyafetlerinizi çıkarın lütfen. Здравствуйте. Снимите одежду, пожалуйста.
Şimdi dışarı atman lazım. И ты должна выпустить!
Bir saate sahipsiniz, bu yüzden şu anda kıçınızı çıkarın. У тебя есть час, чтобы убрать оттуда свою жопу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!