Примеры употребления "на свете" в русском

<>
Анна хотела ребенка больше всего на свете. Bunu söyleyen birini görmeyeli uzun zaman oldu.
Если и есть на свете кто-то красивее тебя, таких немного. Eğer senden güzel insan varsa bile, onların sayısı fazla olmayacaktır.
Что Кёрк жаждет больше всего на свете? Kirk'ün dünyada en çok istediği şey ne?
Самый печальный звук на свете. İşte dünyanın en üzücü sesi.
Мардж, ты готовишь лучшие свиные отбивные на свете. Marge, dünyada ki en güzel domuz pirzolalarını yapıyorsun.
Я люблю футбол больше всего на свете, понимаешь? Futbolu dünyadaki her şeyden çok seviyorum, biliyor musun?
Ты единственная на свете, кто понимает. Bu dünyada beni anlayabilecek tek kişi sensin.
Но это ведь не худшая новость на свете? İyi, dünyadaki en kötü şey bu mu?
который мне нравится больше всего на свете. O benim dünyada en çok sevdiğim adam.
На свете есть честные мужики. Dışarıda hâlâ iyi adamlar var.
Больше всего на свете, сир. Dünyada her şeyden çok, kralım.
Я ненавижу фальшь больше всего на свете. Hayatta yapmacık görünmekten fazla tiksindiğim şey yok.
На свете бывают и добрые люди. Bu dünyada kibar insanlar da vardır.
Я считаю тебя самой красивой женщиной на свете. Senin de dünyadaki en güzel kadın olduğunu düşünüyorum.
Она любит Генри больше всего на свете. Henry'i dünyadaki her şeyden daha çok seviyor.
Твой брат сделал меня счастливейшей на свете. Ağabeyin beni yerüzündeki en mutlu kız yaptı.
С этими правилами вам не страшны никакие мячи на свете. Eğer beş K'de uzmanlaşırsanız dünyadaki hiçbir top sizi yok edemez.
Самая прекрасная вещь на свете. Bu dünyadaki en güzel şey.
Сражаться они любят больше всего на свете. Savaştan daha çok sevdikleri bir şey yok.
Ты проверил всех на свете? Dünyadaki herkesi kontrol mü ettin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!