Примеры употребления "состоится" в русском

<>
Прямо сейчас репетируем спектакль, премьера которого состоится через недели. şimdi iki hafta içinde premiyeri olacak bir oyunun provalarını yapıyoruz..
Завтра, или сделка не состоится. Kuşlar yarın elinde olmazsa anlaşma iptal.
Открытие состоится по расписанию. AçıIış programlandığı şekilde yapılacak.
Слушание состоится в ближайшее время. Duruşma yakın bir tarihte yapılacak.
Через пару дней состоится встреча. Birkaç gün içerisinde toplantı yapacağız.
Уверена, ты не знаешь, но вскоре состоится важный аукцион книги Эллен. Farkında olmadığından eminim ama Ellen'ın yeni kitabı üzerine büyük bir açık artırma olacak.
Твоя задача - узнать, где и когда состоится сделка. Sen de bu görüşmenin nerede, ne zaman olacağını öğreneceksin.
Но свадьба состоится, и вы сделаете наследника... Ama bu düğün olacak ve bir veliaht yapacaksınız.
В этом году празднование состоится, несмотря на тревожную обстановку... Ama bu yıl İsraillilerin kutlamaları yine gergin bir ortamda gerçekleşecek.
Недалеко от Кале состоится встреча короля Франциска с королем Генрихом. Kral Francis ve Kral Henry arasında Calais'te bir zirve yapılacak.
В общей комнате состоится магическое шоу! Ek odada bir sihir gösterisi yapılacak!
И когда состоится встреча? Buluşma ne zaman olacak?
Этот круиз по реке состоится или нет? Bu iş olacak mı, olmayacak mı?
Нина, мы должны точно знать, когда состоится эта встреча. Bizim, o buluşmanın ne zaman olacağını öğrenmemiz gerek, Nina.
Обмен состоится там через минут. Takas dakika içinde orada gerçekleşecek.
Передача выкупа состоится через минут. Fidyenin teslimatı dakika içinde olacak...
А она правда состоится? Bu gerçekten olacak mı?
Полагаю, свадьба не состоится. Sanırım düğün de iptal oldu.
Мак-Гилл. Свадьба состоится по плану. Hayır düğün planlandığı gibi yapılacak.
Эта встреча не состоится. Bu görüşme asla gerçekleşmeyecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!