Примеры употребления "cinayeti" в турецком с переводом "убийство"

<>
Dün gece geç saatlerde bir adam Bowery Mission'a giriş yapmış ve cinayeti gördüğünü iddia ediyor. Этой ночью какой-то бомж в Миссии Бауэри говорил, что видел, как произошло убийство.
Şu anda bir cinayeti sonuçlandırmaya çalışıyorum. Прямо сейчас я пытаюсь раскрыть убийство.
Şu anda bizim cinayeti çözüp sorumluları cezalandırıyor olmamız lazım. Мы уже должны были распутать убийство и наказать виновных.
Bu Anne Lively adlı bir kadının cinayeti. Это убийство женщины по имени Энн Лайвли.
O halde katil yangını cinayeti örtbas etmek için çıkardı. То есть убийца устроил пожар, чтобы скрыть убийство?
Onun cinayeti de Vanessa 'nınkine bağlı. И ее убийство связано с убийством Ванессы.
Bu gece Donna Hawthorne cinayeti. Сегодня это убийство Донны Хортон!
Bir günde tek başımıza bir cinayeti çözdük sen bana bir içki mi söylüyorsun? Да мы убийство за один день раскрыли. Сами. А ты предлагаешь по стаканчику?
Kiera birkaç ay önce onların şirketinde bir cinayeti araştırmıştı. Несколько месяцев назад Кира расследовала убийство в их лаборатории.
Bu, Nicole'un cinayeti gördüğünü iddia ettiği zaman. Именно в это время Николь якобы видела убийство.
Benim niyetim bir cinayeti çözmek, Birleşik Devletler ordusunu rahatsız etmemek. Моё желание - раскрыть убийство, а не оскорбить армию США.
Zina, ihanet, ensest, Kral Robert cinayeti. Блуд, измена, инцест, убийство короля Роберта.
İki genç saha ajanı Olympia, Washington'daki bir cinayeti araştırıyordu. Два молодых оперативника расследуют убийство в Олимпии, штат Вашингтон.
Bu cinayeti masum bir kızın üstüne yıkmaya çalışıyorlar. Они пытаются повесить это убийство на невинную девушку.
Bu sırada yaşında masum bir adamın birinci derece cinayeti Çözülemeyecek şekilde oluşturuldu. Оставляя, таким образом, убийство первой степени невинного -летнего человека нераскрытым.
Sen, Sands'i bulmama ve babamın cinayeti yüzünden tutuklamama yardım edeceksin demek. Ты поможешь мне найти Сэндса и арестовать его за убийство моего отца.
Başkan Bey, bu seneki üçüncü genç kadın cinayeti oldu bu. Мистер мэр, это третье убийство молодой женщины в этом году.
Yöneltilecek suçlamalar hırsızlık, saldırı, düzinelerce siber suç ve bir de Kristen Shaw'ın cinayeti olacak. Вам грозят обвинения в краже, нападении, дюжине кибер-преступлений, а ещё убийство Кристен Шоу.
Bu gizemli adam eski Olimpiyat Boks Şampiyonu Mark Mason'nın hunharca işlenmiş cinayeti için aranıyor. Этот таинственный человек разыскивается за жестокое убийство бывшего олимпийского чемпиона по боксу Марка Мейсона.
Bu senin da San Pedro da işlediğin rakip kaçakçı ve karısı cinayeti için tutuklama emri. Это ордер на ваш арест за убийство конкурирующего контрабандиста и его жены в Сан-Педро Сула в.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!