Примеры употребления "chat odasında" в турецком

<>
Bir Arnavut chat odasına girdim. От человека в албанском чате.
Bunu hesap odasında bana defalarca söylediler. Ne dediler, peki? Они постоянно мне говорили об этом в комнате для записей.
Gider gitmez bana haber ver ve chat için bir zaman ayarlayalım. "Сообщи мне время нашей встречи в" чате "".
Dewey ünlü biriymiş gibi Palm Springs'te tatil yapsın, ben de teçhizat odasında durayım öyle mi? Дьюи получает оплачиваемый отпуск в Палм Спрингз как знаменитость, а я застряла в этой комнате?
Grup 2006 yılında Avusturalı bağımsız bir plak şirketi olan Chat Chapeau ile, ardından Napalm Records ile anlaşmıştır. С 2006 года сотрудничала с независимым австрийским лейблом Chat Chapeau, затем перешла к Napalm Records.
O odasında sigara içmek için iki kez uğramış. Он дважды упоминал, что курил в комнате.
Back Chat, Queen grubunun bas gitaristi John Deacon'un 1982 tarihli Queen albümü Hot Space için bestelediği şarkıdır. "Back Chat" - песня английской рок-группы Queen с альбома "Hot Space".
Yarım şişe şarap içtim, geceyi misafir odasında geçirdim. Выпила полбутылки розового вина, заночевала в гостевой комнате.
Kimse onu odasında gördü mü? Кто-нибудь видел ее в комнате?
Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti. Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня.
Bay Hoyt sizi poker odasında beklediği hakkında bir mesaj bıraktı, Bay Specter. Мистер Хойт попросил вас пройти к нему в комнату покера, мистер Спектер.
Babamın, odasında, kapıyı kilitleyip kaldığı o zamanlar? Все это время, что отец запирался в комнате?
Biz Curtis ve Derek odasında bu çalar saat bulundu. Мы нашли этот будильник в комнате Кертиса и Дерека.
Bekleme odasında biri seni arıyor. Тебя ждут в комнате ожидания.
Üst kattaki misafir odasında. В гостевой комнате наверху.
Geçit odasında bir çalışma alanı kuruldu. В зале врат сделан распределительный пункт.
Aslına bakarsan, Amelie, neden harita odasında asılı olan işlemeli örtüye bir göz atmıyorsun? Действительно, Амели, почему бы тебе не посмотреть на гобелен Благовещения в зале карт?
Otel odasında para var. Деньги в номере отеля.
Kraliçenin odasında ışık var. Свет в комнате Королевы.
Adam kilitli bir evin kilitli odasında ölü bulunmuş. Одного мужика грохнули в запертой комнате запертого дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!