Примеры употребления "в зале" в русском

<>
Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда". Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür.
Сидели в зале ещё с семи утра. Sabahın'sinden beri salonda oturmuş bekliyorlardı.
В 1917 году в зале Дивана курултай крымских татар провозгласил создание независимого крымскотатарского правительства. Salon, Kırım Tatar Meclisi tarafından 1917'de Kırım devletinin bağımsızlığının ilanı gibi çeşitli tarihi olaylara ev sahipliği yapmıştır.
Мой следующий свидетель сейчас не в зале суда. Çağıracağım tanık salonda değil. - Üç dakika.
В зале своего замка Макбет приветствует гостей. Macbeth ziyaretçilerini şatosunun yemek salonda ağırlamaktadır.
Так или иначе, в зале появится новое лицо. Öyle ya da böyle, salona bir yüz eklenecek.
В зале ожидания размещена экспозиция, посвященная Отечественной войне 1812 года. İstasyonun bekleme odasında 1812 Vatanseverlik Savaşı'na adanmış sergi mevcuttur.
И Шапелль ждет тебя в зале заседаний. Ayrıca, Chapelle konferans odasına geçmeni istiyor.
В зале суда всё справедливо. Mahkeme salonunda her şey mübah.
Что ты делаешь в зале посещений? Uzman odasında ne işiniz var sizin?
Нет. Ты еще в зале суда? Hayır, mahkemede misin ki sen?
Действительно, Амели, почему бы тебе не посмотреть на гобелен Благовещения в зале карт? Aslına bakarsan, Amelie, neden harita odasında asılı olan işlemeli örtüye bir göz atmıyorsun?
Они жили в пригороде пока Вонючка занимался в зале. Varoşlara yerleştiler ve Kokarca kendine bir salon bile açtı.
В зале управления произошел несчастный случай. Kontrol Odası'nda bir acil durum çıktı.
Найдите место в зале. Salonda bir yer bul.
У нас слушание в зале А. Saat'te Salon A'da oturumumuz vardı.
Теперь и ты отвечаешь за порядок в зале. Spor salonunu destekle, yeter. Gel, bakalım.
Он в Зале Славы и является самым ценным игроком в команде Чикаго. Şöhretler Salonu'ndan gelen bu isim Chicago'da üç kez en değerli oyuncu seçildi.
В зале врат сделан распределительный пункт. Geçit odasında bir çalışma alanı kuruldu.
Я осматривался в зале суда в поисках другого Ника Альбертсона. başka bir Nick Albertson var mı diye duruşma salonuna baktım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!