Примеры употребления "cevap yok" в турецком

<>
Soru cevap yok, denemeyin bile. Никаких вопросов, даже не пытайтесь.
Efendim. Sığınaktan da cevap yok. Сэр, из бункера ничего.
Hava kontrol merkezinden cevap yok! Нет ответа от центра УВД!
"Kim bilir" e verebileceğim bir cevap yok. Я не могу спорить с "Кто знает".
Üzgünüm albayımı, hala cevap yok. Увы, полковник. Ответа пока нет.
Aramayı denedik, ama cevap yok. Мы пробовали звонить, не отвечает.
Andy'yi aramayı denedim, cevap yok. Я звонила Энди, телефон отключен.
Doğru cevap yok. Правильного ответа нет.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!