Примеры употребления "cevap veriyorsun" в турецком

<>
Neden onun sorularına cevap veriyorsun, Fred? Почему ты задаешь ей вопросы, Фред?
Neden Spencer'ın telefonuna sen cevap veriyorsun? Почему ты отвечаешь на телефон Спенсер?
Sen sadece telefonlara cevap veriyorsun! Ты просто отвечаешь на звонки!
Amım hissizleşti diyorum sen bana bir anda bu saçma sapan bir matematik problemiyle cevap veriyorsun. Моя щель просто онемела! И тут вдруг вы начинаете говорить о смехотворной математической проблеме.
Neden hala aramalarına cevap veriyorsun? Зачем отвечаешь на его звонки?
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Şuan bana silah mı veriyorsun? Ты сейчас дашь мне пистолет?
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
O kadar para veriyorsun. Ты ему много платишь.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Bunu yapıyorsun, bana harika tavsiye veriyorsun... Ты делаешь это, даёшь мне советы...
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Ben burada yokken o insanlara banyomuzu kullanmaları için izin mi veriyorsun? Ты позволяешь тем людям принимать здесь ванну, пока меня нет?
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Bana avans mı veriyorsun? Ты платишь мне вперед?
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Yeni bir jaguar veriyorsun ve bir şey istemiyorsun, öyle mi? Вы отдаёте новый "Ягуар" и ничего не хотите взамен?
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Bize ne tür bir seviye veriyorsun? И какой рейтинг вы нам даете?
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!