Примеры употребления "cehennem çukurundan" в турецком

<>
Bu cehennem çukurundan hala nefes alıyorken çıkmak. выбраться из этой дыры, пока дышу.
O cehennem çukurundan güç bela sag kurtulabildik. Мы едва выбрались живыми из этой дыры.
Bire on bahse girerim bütün otel bir cehennem boyutuna emilecek. Десять к одному, что отель затянет в адское измерение.
Geri gelip bizi bu bok çukurundan kurtar. Возвращайся и достань нас из этой дыры.
İlk bir kaç ay cehennem gibi olduğunu söyledi. Говорил, что пару месяцев это был ад.
Onu o bok çukurundan çıkarmalarına imkan yok. Его из этой дыры уже не выпустят.
Angela, mesane yenilenmesinden dolayı cehennem gibi bir yıl geçirdi. Tek isteği, o adamdan bir çocuk yapmaktı. Анжела провела год в аду, проходя через реконструкцию мочевого пузыря, чтобы зачать ребенка с этим человеком.
Kaosun sapkın çukurundan, o yaklaşır. Из искореженной ямы хаоса он приближается.
Cehennem, araf, cennet. Ад, чистилище, рай.
Bir cennet varsa bir cehennem de vardır, değil mi? Раз есть рай, то есть и ад, верно?
Pardon, cehennem buz filan mı tuttu yoksa Beyaz Çikolata popon mu beni arıyor? Я извиняюсь, ад замерз или мне только что позвонил "Белый шоколад"?
Cehennem köpekleri, Irlanda mutfağı ve Meksika karteli. Псов Ада, Кухни Ирландии и Мексиканского картеля.
Cehennem o kadar mı kötü? Он так плох? Ад?
"Cehennem Silahı"? "Смертельное оружие"?
Yahudi inancında cehennem yoktur. У евреев нет ада.
Bu cehennem haritası niye? Почему эта карта ада?
Baş meleklerin Cehennem Savaşçıları üzerinde kullandıkları bir silahı arıyoruz. Мы ищем оружие, которым архангелы убивали рыцарей ада.
Yani bu mezarla cehennem kapılarının tam arasında oluyor. На полпути между этой могилой и вратами ада.
Kabaca tercümesi, "Cehennem Ağzı." Приблизительный перевод, "Адская пасть".
Cehennem kanlı, bitmiyor! Чёрт, не останавливайся!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!