Примеры употребления "canına okuyacağım" в турецком

<>
Ama şimdi canına okuyacağım. Но сейчас ты получишь!
Onun canına okuyacağım ben! Я надеру ему задницу.
Gidip resimli bir kitap okuyacağım. Пойду почитаю книжку с картинками.
Olamaz, vay canına. Что? Вот чёрт.
Haklısın, söz vermiştim. Okuyacağım. Ты права, я прочитаю.
Vay canına! Bu sürpriz oldu! Ух ты, вот уж сюрприз!
Size başka bir dizeyi bedava okuyacağım. Я прочту еще одну строфу бесплатно.
Kappa olmak size saygısızlık eden birinin canına okumaktır. Beni takip edin! Как выбивать дерьмо из кого-то, кто проявляет к тебе неуважение.
Şunları alıp biraz okuyacağım. Возьму несколько и почитаю.
Vay canına, gördün mü? Чёрт возьми! Вы видели?
Rahat bir uyku uyuması için ona şiirler okuyacağım. А для приятных снов я прочту ему стихи.
Vay canına, bu ne sürpriz. Вот это да, настоящий сюрприз.
Onu sana ben okuyacağım. Я сам тебе прочитаю.
Vay canına, burası Sahara çölü gibi, Elsie. Чёрт, Элси, да тут как в Сахаре.
Tamam, tamam, kitapları okuyacağım. Хорошо, хорошо. Я прочту книги.
Gerçek John Rayburn, vay canına. Настоящий Джон Рэйбёрн, надо же.
Vallahi de "Marianne'in Hayatı" nı okuyacağım. Я клянусь. Я прочту "Жизнь Марианны".
Vay canına, bu iyi bir haber. Вот это да, это хорошие новости.
Emma'nın kitaplarından birini dramatik bir şekilde okuyacağım. Я буду читать одну из книг Эммы.
Sağduyunu kimsenin gölgelemesine izin verme çünkü böyle şeyler canına mal olabilir. Не позволяй чувствам затуманить твои суждения, иначе тебя могут убить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!