Примеры употребления "canı yanmaz" в турецком

<>
Gerçi Bay Carson'ın canı sıkkın. Хотя мистер Карсон немного подавлен.
Ama o ışığa bakınca gözlerin yanmaz. Но смотреть на него не больно.
Bu doktor, başka birinin canı yanmadan önce iyileşse iyi olur. Надейтесь, что доктора вылечат, пока никто больше не пострадал.
Maggie, mücadele etmezsen, canın o kadar yanmaz. Мэгги, не сопротивляйся, тогда не будет больно.
İki kadının canı değerinde mi? Которая стоит жизни двух женщин?
Görünüşe göre canı çok yanmış. Думаю, было очень больно.
Asıl canı yanan Sylvester yani ihtiyacınız varsa bir dakika çıkın sonra bu planları incelemek için geri gelin. Сильвестру больно так что, остановись на минутку, если нужно и затем возвращайся просматривать эти чертежи.
Kedinin dokuz canı olur. У кошки девять жизней.
Ve kimsenin canı yanmıyor. И никто не пострадает.
Ne kadara ediyormuş canı? Чего стоила его жизнь?
Ya başka birinin canı yanarsa? Что если еще кто-нибудь пострадает?
Geçiminizi sağlamak için yapmak zorunda olduğunuz işin canı cehenneme. В жопу работу, где зарабатывают на свою жизнь.
Milyarlarca insanın canı pahasına, insanoğlu bağışıklık ve bu gezegenin sayısız organizmaları arasında yaşama hakkı kazanmıştı. Заплатив миллиардами жизней, человек получил иммунитет - право жить среди бесчисленных организмов, населяющих планету.
Sana söyledim ya dokuz canı var onun, bu daha ilki. Я говорил вам, у него девять жизней, это одна.
Cat'in dokuz canı vardır. У кошек девять жизней.
Bir canı kurtarmak, kuvvetli bir bağdır. Спасение жизни создает прочную связь между людьми.
Senin de şişenin de canı cehenneme. Пошел ты вместе со своей бутылкой.
Bu gezegenin canı cehenneme. И пошла эта планета.
Bay Ross canı pahasına dövüşüyor. Мистер Росс драться за жизнь!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!