Примеры употребления "cadının lanetinden" в турецком

<>
Teller, cadının lanetinden kurtulduk! Теллер, проклятье ведьмы разрушено!
Hadi cadının evini yakalım. Давайте сожжем дом ведьмы.
Orta yaşlı aktrislerin lanetinden kaçmak için. Чтобы избежать проклятия актрисы среднего возраста.
Cadının ismi Kara Nguyen. Ведьму зовут Кара Нгуен.
Agacin iki kiSiyi kraliçenin lanetinden korumaya yetecek kadar büyüsü var. Магии этого дерева достаточно, чтобы защитить от проклятья двоих.
Neden cadının fasulyelerini aldın? Почему забрал бобы ведьмы?
Cadının lanetini senelerdir kontrol altında tutuyorum. Я годами сдерживал наступление проклятия ведьмы.
Ateşle ve tek bir amacı olup ölmekte olan bir cadının son nefesiyle bağlandık. Мы связаны огнем и последним вздохом умирающей ведьмы, призванные к единственной цели.
Bir cadının bana zarar verebileceğini mi sandın? Думаешь, сила одной ведьмы навредит мне?
Acemi bir cadının ağır stres altında karmaşık bir büyüyü öğrenmesi mi? Для ведьмы новичка, научится делать сложное заклинание под сильным стрессом?
Hayır, binlerce cadının gücünü içeriyor. Нет. в нём сила тысяч ведьм.
Cadının şimdi nerede olduğunu biliyor musunuz? Вы знаете, где сейчас ведьма?
Bir cadının ölümünün ardından, kitabı Samhain'e kendiliğinden gider. После смерти ведьмы её книга находит путь к Самайну.
"Sen bir cadının yaşamasının acısını çekmemelisin." "Да не потерпишь ты ведьмы живой".
Bu da cadının mevsimi. А сейчас время ведьм.
Şu cadının kemiklerini korumak için neden kişi gerekiyor? Зачем нужно человек, чтобы охранять ведьмины кости.
Bunun için bir cadının yardımına ihtiyacı var. Ему нужна ведьма, чтобы сделать это.
Senin evin, cadının mağarası. Твой дом - ведьмина пещера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!