Примеры употребления "cüret etme" в турецком

<>
Babama laf söylemeye cüret etme. Не смей критиковать моего отца.
Deena Doogan, bunu söylemeye cüret etme! Дена Дуган, не смей так говорить!
Onu kesmeye cüret etme. Не смейте резать её.
O adı anmaya cüret etme! Не смей произносить моё имя!
Annett'in kılına dokunmaya cüret etme! Попробуй Аннет хоть пальцем тронуть!
Benim nöbetimde ölmeye cüret etme! Не смей умирать на мне.
Bunları benim ayağıma dolamaya cüret etme. Не смей равнять меня с собой!
Beni yargılama Lizzie. Beni yargılamaya cüret etme. Так что не суди меня, Лиззи.
Ona dokunmaya cüret etme. Не смей трогать её!
Her şeyi benim üzerime yıkmaya cüret etme! Не смей перекладывать на меня всю ответственность!
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Bana karşı konuşmaya cüret etti. Она посмела высказаться против меня.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
İronik. Çünkü hem izinsiz mülke giriyorsun, hem de oğlumun hayatını tehdit etmeye cüret ediyorsun. Парадоксально, ведь технически, вы незаконно сюда проникли, попутно угрожая жизни моего сына.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Benimle güven hakkında konuşmaya nasıl cüret edersin? Как ты смеешь говорить мне о доверии?
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Beni soymaya cüret etti! Он посмел ограбить меня!
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Sarayda kılıç kullanmaya kim cüret edebilir? Кто посмел обнажать здесь свой меч?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!