Примеры употребления "burnunu sokmak" в турецком

<>
Babamın hastalığına burnunu sokmak istiyor tıpkı bu ailenin diğer şeylerinde olduğu gibi. Он пытается управлять болезнью отца, как и всем в этой семье.
Horace Hardwick, şu her işe burnunu sokan. Хорас Хардвик, который вмешивается в чужие дела.
"Penis've" sokmak "demeyi kes artık. Прекрати говорить "пенис" и "суёт"
Aynı anda bir aslanla mücadele edip, çocuklarının burnunu temizleyemezsin. Нельзя одновременно бороться со львом и утирать носы своим деткам.
"Merhaba, elini küloduma sokmak ister misin?" "Хочешь засунуть свою руку в мои трусики?"
Burnunu Tanrı bilir ne yaparken yaralamış. Сломала нос, занимаясь непонятно чем.
Kalem uçlarını ağzıma sokmak gibi kötü bir alışkanlığım var. У меня скверная привычка засовывать кончики ручек в рот.
Serena burda bir doktorun burnunu ısırdı. Серена только что откусила нос доктору.
Başkalarının işlerine burnumuzu sokmak için eğitilmedik mi, sen ve ben? Разве нас с тобой не учили во все совать свой нос?
Belki, Roe, burnunu ya da fotoğraf makinesini yanlış yere soktu. Похоже, что Рой сунул свой нос или камеру в неправильное место.
Yıllar önce Federico önünü tamamen görebilmek için kendi burnunu oydu. Много лет назад Федерико отрезал себе нос ради периферийного зрения.
Burnunu dayayıp güzelce bir kokla bakalım. Сунь туда нос и хорошенько понюхай.
Burnunu soktuğun yere dikkat etmelisin, evlat. Смотри, куда суёшь нос, мальчик.
Bir adamın burnunu kırmış. Она сломала парню нос.
O annemin burnunu kırdı. Он сломал ей нос.
Oturmuş burada burnunu başkalarının işine sokan sensin. Не суй нос не в своё дело.
Bu olanlar kendi hatası, işime burnunu sokmaya çalıştı! Она сама виновата, пыталась помешать мне порешать дела.
Başka insanların ilişkilerine bir daha burnunu sokma! Не суй свой нос в чужие дела!
Burnunu beğendim, Cam. Симпатичный нос, Кем.
Her tarafta çöp yığınları var, burnunu kapamadan yürüyemiyorsun. И везде столько мусора, что приходится нос зажимать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!