Примеры употребления "buraya getirdi" в турецком

<>
Flynn buranın neresi olduğunu biliyordu ve bizi doğruca buraya getirdi. Флинн знал об этом месте и привёл нас прямо сюда.
Freddie beni buraya getirdi ve.... Фредди притащил меня сюда и...
Siyah eşek arıları güney Carolina'da beni yakaladı ve buraya getirdi. Шершни нашли меня в Южной Каролине. И вот я здесь.
Anladım, Çinli General Dört Babaları buraya getirdi ve Çin Mafyası onları satın alacak. Я понял, этот китайский генерал привёз сюда Четырёх Отцов а Триада выкупает их.
Kader kılıcı buraya getirdi. Судьба привела его сюда...
Tanrı beni buraya getirdi. Сюда меня привел Господь.
Dün gece Nick seni hastaneden buraya getirdi. Ник принёс тебя из больницы прошлой ночью.
Eh, Şerif onu buraya getirdi. Хотя, сам шериф привел его.
Sonra sakinleşmem için beni buraya getirdi. Затем она привезла меня сюда успокоиться.
Bizi buraya getirdi ya. Он привел нас сюда.
Sonuçta bizi buraya getirdi. Ему же нас везти.
Kaçmak beni buraya getirdi. Беготня привела меня сюда.
Leonardo'nun makinesi neden bizi buraya getirdi? Зачем корабль Леонардо привёз нас сюда?
Periler bu yüzden beni buraya getirdi. Вот почему огоньки привели меня сюда.
Babamın cesedini parçalamak için Seth onu buraya getirdi. Потому Сет и привёз его сюда на убой.
Tardis neden bizi buraya getirdi? Зачем ТАРДИС нас сюда привезла?
Valentina da beni buraya getirdi. Тогда Валентина привезла меня сюда.
Onların eşleri ve çocukları için buraya getirdi? Вы взяли с собой жен и дочь?
Mara sorunları neden buraya getirdi? Зачем Маре приносить сюда Беды?
Kadın neden bizi buraya getirdi? Зачем она привела нас сюда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!