Примеры употребления "buradan kurtulacağız" в турецком

<>
papeline bahse girerim, buradan kurtulacağız. Спорим на баксов, что выберемся?
Buradan kurtulacağız, tamam mı? Мы выберемся отсюда, понятно?
Buradan kurtulacağız. Canlı bir şekilde. Мы выберемся отсюда - живыми.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Oh, biz kurtulacağız. Мы как-нибудь это переживем.
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Hey. İşe yararsa, kurtulacağız. Если сработает - мы спасены.
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Birkaç saat sonra bunların hepsinden kurtulacağız. Через пару часов мы будем свободны.
Bende buradan hacklemeyi deneyeceğim. Я попробую остановить отсюда.
Öyle ya da böyle, bu gece Timoshev'den kurtulacağız. В любом случае, сегодня мы избавимся от Тимошева.
Barbara, buradan çık. Барбара, уходи отсюда!
Bu şekilde kitaptan sonsuza dek kurtulacağız. Так мы навсегда избавимся от книги.
General ve Bn. Young, buradan çıkın. Генерал и мисс Янг, уходите отсюда.
Çıkarın beni buradan. " Вытащите меня отсюда ".
O para buradan kurtulmamız için. На них мы отсюда выберемся.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Ne kadar güzel olurdu, buradan dilediğim yere gitmek. Черт возьми, оттуда я могу попасть куда угодно.
John, bizi buradan çıkar! Джон, вытащи нас отсюда!
Onunla konuş, eşyalarınızı alın ve gidelim buradan. Скажи ему, чтобы собраться и выбраться отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!