Примеры употребления "buradan gitmek" в турецком

<>
Buradan gitmek ve seni de beraberimde götürmek istiyorum. Я хочу уехать и взять тебя с собой.
Ben hissemi alıp buradan gitmek istiyorum. Я только хочу получить мою долю.
Sadece buradan gitmek istiyorduk. Мы просто хотели сбежать.
Buradan gitmek için sabırsızlanıyordu. Не терпелось свалить отсюда.
Hitler gelmiş ve Çekler buradan gitmek zorunda kalmış. Пришел Гитлер, и чехи вынуждены были уйти.
Mick, gerçekten buradan gitmek zorundayım. Мик, мне действительно нужно уходить.
Buradan gitmek istediğini ve bunu hep birlikte yapmamız gerektiğini. Что хочет уехать. И сделать мы это должны вместе.
Ne kadar güzel olurdu, buradan dilediğim yere gitmek. Черт возьми, оттуда я могу попасть куда угодно.
Gerçek anlamda sıcak, ve ben eve gitmek istiyorum, buradan çıkmak istiyorum. А на самом деле жарко, я хочу выбраться отсюда и пойти домой.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Şirketten ticaret fuarı için iki bilet verdiler gitmek ister misin? У меня два билета на шоу от компании хочешь пойти?
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Bir saate gitmek zorundayım. Zorunda mısın? Мне нужно будет уйти через час.
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Bende buradan hacklemeyi deneyeceğim. Я попробую остановить отсюда.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Barbara, buradan çık. Барбара, уходи отсюда!
Gitmek için tek şansın bu ya da seni öldüreceğim. Это твой шанс уйти, или я убью тебя.
General ve Bn. Young, buradan çıkın. Генерал и мисс Янг, уходите отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!