Примеры употребления "buradaki varlığın" в турецком

<>
Buradaki varlığın rahatsız edici. Твое присутствие здесь раздражает.
Buradaki varlığın bunu temin ediyor. Твое присутствие здесь доказало это.
Kahretsin buradaki her şey kilitli. Блин, тут всё заперто.
Varlığın, artık sonsuz. Сейчас твоё существование безгранично.
Buradaki hiç kimse bizim inancımızdan değil. Здесь никто не разделяет нашей веры.
Varlığın şehri daha aydınlık kıldı. Ваше присутствие сделало город ярче.
Tyrell Hanesi mahsullerini başkente göndermeyi bıraktığı zaman buradaki herkes açlıktan ölecek. Когда дом Тиреллов прекратит кормить столицу, все здесь начнут голодать.
Sanki sen önemliymişsin gibi, sen ve senin aptal varlığın! Можно подумать, мне так важны вы и ваше присутствие!
Fakat buradaki seçim bu değil. Но здесь нет такого выбора.
Kendime yeni bu uğraş bulmak için. Ama senin varlığın sürekli burnumun dibinde! -Daha bir prova bile yapmadık. Чтобы я смогла сосредоточиться на чем-нибудь новом, но вместо этого твое бесконечное присутствие не дает мне этого.
Buradaki herkesin, bunun için aynı fikirde olması gerektiğini söylemiştim. Все здесь должны согласиться, что он наш парень. Ладно.
Bilgin olsun, her varlığın kendini tedavi edecek gücü vardır, Mark. К Вашему сведению, любое существо способно само себя вылечить, Марк.
Eğer bu olursa, buradaki herkes ölecek. Если это произойдет, все здесь умрут.
Varlığın her şeyi yatıştıracak. Твоё присутствие всё успокоит.
Biri buradaki camı kırmış. Кто-то тут разбил окно.
Saf varlığın sevgi ve mutluluğunu yaşadın sen. Ты испытывал любовь и счастье чистого существования.
Buradaki amaç çok basit. Наша цель очень проста:
Tro-Clan denen bir insan yada varlığın varacağını yada dirileceğini ve insanoğluna yıkım getireceğini öngörüyor. Пророчество предсказывает прибытие или возникновение Тро-клана, особы или существа которое принесет погибель человечеству.
Buradaki soğuk için kusura bakmayın. Извините, что тут холодно.
O halde daha yüce bir varlığın gözleri. Ладно, как насчет глаз чего-то большего?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!