Примеры употребления "burada kalıyoruz" в турецком

<>
Bu gece burada kalıyoruz. Мы останемся тут переночевать.
Adamları çağır burada kalıyoruz. Позови людей. Останемся здесь.
Öyleyse neden burada kalıyoruz? Тогда почему мы остаемся?
Ama barışçıl olduklarına göre, burada kalıyoruz. Но они мирные, и мы остаемся.
Shirin Jaafari tarafından The World'e sunulan bu makale ve radyo haberi ilk olarak Mayıs'te PRI.org'da çıktı ve bir içerik - paylaşım anlaşması kapsamında burada tekrar yayınlandı. Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org мая года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
Tamam o zaman, kalıyoruz. Хорошо, тогда мы остаемся.
Ve şimdi de burada içerik paylaşımı kararından dolayı yeniden yayınlanıyor. Здесь она публикуется публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом.
Bu tarz şeyler yapmıyoruz Haydi Ally, duruşmaya geç kalıyoruz. Ничего подобного. Пойдем, Элли, мы опаздываем в суд.
İlk olarak Napromieniowani.pl sitesinde yayınlanmıştır ve burada izin ile paylaşılmıştır. Они были изначально опубликованы на Napromieniowani.pl и используются здесь с разрешения.
Rick, biz kalıyoruz. Рик, мы остаемся.
Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış: Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент:
O zaman hepimiz kalıyoruz. Тогда мы все останемся.
Biz hep burada yaşadık, haksız mıyım? Конечно, но мы всегда жили здесь.
George, hadi, geç kalıyoruz! Джордж, давай, мы опаздываем!
Burada senin gibi başkaları var mı? Здесь есть другие, подобные Вам?
Faye, geç kalıyoruz. Фей, мы опаздываем!
Burada kal, her şey yolunda. Сиди здесь, все будет хорошо.
Sen git, biz kalıyoruz. Ты идешь, мы остаемся.
Senelerdir burada balıkçılık yapıyorum. Я рыбачил здесь годами.
Haydi, geç kalıyoruz. Хватит, мы опаздываем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!