Примеры употребления "bununla savaştım" в турецком

<>
Geçen akşam elimde bununla beraber çamura bulanmış bir şekilde uyandım. Я очнулся вчера ночью весь в грязи вот с этим.
Hayır. Ben orada savaştım. Номер я воевал там.
Dört yıl boyunca bununla yaşadım. Я жил с ним года.
Ben Hayden için savaştım. Я боролся за Хайдена.
Evet! Altındaki insanı kaçırdın, ama bununla kimse ilgilenmiyor zaten, değil mi? Человеческое существо за всем этим, но ведь это никому не интересно, да?
Ben bunun için mi savaştım? Вот за это я сражался?
Üzgünüm, bununla ilgilenmem gerek. Простите. Мне нужно заняться этим.
Ben de karanlıkla savaştım. Я боролась с Тьмой.
Dedektif Tyler bununla kişisel olarak ilgileniyor. Инспектор Тайлер занимается этим делом лично.
Ben de savaştım Bay Morton. Я воевал, мистер Мортон.
Uzaylı Affı bununla ilgili değil mi? Разве не этим занимается Амнистия пришельцев?
"Ben İngiltere için savaştım!" сражался за Англию!"
Ben bununla barışalı çok zaman oldu. Я примирился с этим уже давно.
Onun için savaştım ben! Я за него боролся!
Ama rüyanın bununla ilgisi yok. Но сон не об этом.
Ben savaştım ve kaybettim. Я сражался и проиграл.
Teresa, bununla başa çıkman lazım artık. Тереза, ты должна разобраться с этим.
Ben onula iki defa savaştım. Я сражался с ней дважды.
Hayatımda ilk defa, ilk defa birşeyi bununla yapmak istemiştim, anlıyor musun? Впервые в моей жизни я действительно хочу сделать что-то с этим, понимаешь?
Her gün bununla yaşamak zorunda kalıyorsun, değil mi? Ты живешь с этим каждый день, не я?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!