Примеры употребления "сражался" в русском

<>
Не ради такого многого я сражался. Ben böyle bir kifayet uğruna savaşmam!
Джимми два года сражался против кайзера. Jimmy iki yıl Hitler'e karşı savaştı.
Ты сегодня хорошо сражался. Bugün çok iyi dövüştün.
За кого он сражался? Hangi hane için savaştı?
Я сражался и проиграл. Ben savaştım ve kaybettim.
Сам Бенедикт Арнольд там сражался. Benedict Arnold bile orada savaşmış.
Помню я времена, когда Доктор, знаменитый Доктор, сражался на Войне Времени. Biliyor musun, Doktor'un bir zaman savaşında mücadele ettiği günleri hatırlıyorum o ünlü Doktor'un.
Не за это я сражался. Uğruna savaştığım şey bu değildi.
Вот за это я сражался? Ben bunun için mi savaştım?
Сэр Роджер сражался и погиб за английского короля. Sir Roger İngiltere Kral'ı için savaştı ve öldü.
Волшебник сражался с тьмой. Büyücü karanlıkla mücadele etti.
А позже сражался против нацистов в России. Sonra, Nazilerin yanında Rusya'ya karşı savaştı.
сражался за Англию!" "Ben İngiltere için savaştım!"
Отлично сегодня сражался, Бьорн. Bugün iyi savaştın, Bjorn.
Август Уотерс тяжко сражался долгие годы. Augustus Waters yıllarca amansızca mücadele verdi.
Ты так долго и упорно сражался за добро. İyilik için uzun ve zor bir savaş verdin.
А за что ты сражался? Ne uğruna savaştın o zaman?
Я сражался с ней дважды. Ben onula iki defa savaştım.
Ты по-своему сражался за то же самое. Sen de kendi adına aynı uğurda savaşıyordun.
Он сражался до конца? Sonuna kadar savaştı mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!