Примеры употребления "bunun sonuçları" в турецком

<>
Zorlama adaptasyonun bir ürünü olarak, seni temin ederim ki bunun sonuçları olacaktır. Когда-то меня жестко внедрили в чужую семью, и я тебе гарантирую последствия.
O acımasız biridir ve her ne büyüsü yaparsa yapsın bunun sonuçları olacaktır. Он безжалостный, и все заклинания которые он мог сделать. Будут последствия!
Kutsanmış bir kralı giyotine gönderip, bunun sonuçları olmamasını bekleyemezsin. Нельзя же отправить законного короля на гильотину без каких-либо последствий.
Şüphesiz bunun sonuçları olacaktır. Несомненно, будут последствия.
Lord'u ortadan kaldırırsak, Bunun sonuçları olacaktır. Замочите Лорда - нас ждут тяжелые последствия.
Aslında bunun için buraya geldim. Вот для чего я сюда приехала.
Olayın bütününü bir anlığına unut, ve sonuçları da. Забудьте о большой картине и на секунду о последствиях.
Bunun için ben ona yalvardım. Я умолял ее об этом.
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Bunun ona faydası yok. Этим ей не поможешь.
Karşılaştırıyoruz, sonuçları bekliyoruz. Уже, жду результатов.
Bunun gibi bir bebek, soğuk ve duygusuz elliyor beni. Такая куколка обходилась со мной без какой-либо теплоты или эмоций.
Test sonuçları çıktı, o kadar. Всё хорошо. Это просто результаты теста.
Bunun için sen daha uygunsun. Ты для такого больше подходишь.
Seçim ve sonuçları sana ait. Выбор и последствия за тобой.
Brad bunun nasıl bir parçası oluyor? Какое отношение к этому имеет Брэд?
Şu şişesinin içindekilerinin test sonuçları geldi. Получил результаты исследования содержимого спортивной бутылки.
Bunun için bir uçak çalmaya kalkışmış. Вот только он пытался угнать самолёт.
0'daki hastam için tahlil sonuçları lazım. Pekâlâ. Мне нужно забрать результаты анализов из лаборатории к.
Bunun neresi gerçekle bağdaşıyor? Вот что близко каждому!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!